Звери — Лучшее в тебе song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Лучшее в тебе" by Звери.
Lyrics
Трудно поверить, я так и не вырос,
Я всё такой же, в джинсах на вырост,
Даже мой ангел, когда я пью «Chivas»,
Думает, я — малолетка,
Видишь, я так же в дурацкой футболке.
Жду, когда заяц спасётся от волка,
И продолжаю, наверное без толка,
Эти стихи на салфетке…
Эти стихи на салфетке…
Всё лучшее в тебе, останется со мной…
Останется со мной…
Всё лучшее в тебе, останется со мной…
Останется со мной…
Только не дома, и я опять где-то,
В этом, поверь, злого умысла нету,
Путь освещают мне звезды на кедах,
Может кому-то знакомо…
Знаю, конечно не хлебом единым,
Каждый Титаник найдет свою льдину,
Знаешь, как бесит ваш трёп о сединах!
И набивает оскому…
И набивает оскому…
Среди безбожно зажатых в коробки,
Сопротивляясь движению в пробках,
Каждый, кто любит, выходит за скобки,
Видишь, я так и не вырос…
Слышишь, и тех, кто считался Богами,
Тоже выносят вперёд сапогами,
То есть от нас остаётся лишь память —
Светлая, тёплая сырость…
Светлая, тёплая сырость…
Lyrics translation
Hard to believe, I never grew up,
I'm still the same, in jeans for growth,
Even my angel, when I drink Chivas,
She thinks I'm a minor,
See, I'm also wearing a stupid t-shirt.
Waiting for the hare to escape from the wolf,
And I continue, probably to no avail,
These poems on a napkin…
These poems on a napkin…
All the best in you will stay with me…
Stay with me…
All the best in you will stay with me…
Stay with me…
Just not at home, and I'm somewhere else,
In this, believe me, there is no malicious intent,
The stars on my sneakers light my way,
Can someone familiar…
I know, of course not with bread alone,
Each Titanic will find its own ice floe,
You know how infuriating your talk about gray hair is!
And stuffs the oskom…
And stuffs the oskom…
Among the shamelessly clamped in the box,
Resisting movement in traffic jams,
Everyone who loves goes beyond the brackets,
See, I never grew up…
You hear, and those who were considered Gods,
They also carry them forward with their boots,
That is all that remains of us is memory —
Light, warm dampness…
Light, warm dampness…