Зоопарк — Баллада о Кроки Ништяке и Карме song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Баллада о Кроки Ништяке и Карме" by Зоопарк.

Lyrics

Кроки был торговцем — он продавал бетон.
Однажды он поехал в Сентервилль отправить пару тонн.
Запряг телегу, погрузил товар и не забыл запас еды и вот…
Но тут у городских ворот его догнал Дур-звездочет.
Одет был Дур в смешной халат, весь в искрах и цветах,
И он сказал: «Друг Кроки, ты допустил большой промах.
Ведь ты же знаешь: Марс — твоя звезда, ты был рожден под знаком Льва,
И твоя карма не велит отправляться в путь — сегодня ведь среда! "
«Среда? «, — ответил Кроки, — «Среда. А ну и что ж?
Ты — оккультист, а я вам всем не верю ни на грош!
««Постой, мой друг! «, — взмолился Дур, — «Хоть ты туп как баран,
Я все же дам тебе совет: в дороге не смотри по сторонам».
«Привет! «, — ответил Кроки и подстегнул коней,
Ведь предстоял далекий путь длиною в девять дней.
Вот ехал Кроки, ехал… Уже который день
Пейзаж был гол и прост — поля и от деревьев тень,
Но вдруг он видит — в поле стоит престранный знак.
Он подошел и прочитал: «Направо — всем ништяк!»
«Ништяк», — подумал Кроки, — «мне б щас не помешал! «И он шагнул направо и в тот же миг пропал…
У этой песни есть мораль и смысл ее прост:
Не суй свой нос в чужой ништяк, не то исчезнет нос.
И если ты пошел куда-то — смотри куда идешь,
А главное — запомни: против кармы не попрешь!

Lyrics translation

Kroki was a merchant-he sold concrete.
One day he went to Centerville to ship a couple of tons.
Harnessed the cart, loaded the goods and did not forget the food supply and here…
But then, at the city gate, Dur the Stargazer caught up with him.
Dur was dressed in a funny robe, all sparks and flowers,
And he said: "Friend Kroki, you made a big mistake.
You know Mars is your star, and you were born under the sign of Leo,
And your karma doesn't tell you to go on the road — it's Wednesday! "
"Wednesday? "Wednesday. So what?
You're an occultist, and I don't believe you all!
«"Wait, my friend! "At least you're stupid as a RAM,
I will still give you a piece of advice: don't look around on the road."
"Hi! "Yes," said Crokey, and spurred on the horses,
It was a long journey of nine days.
Here went Kroki, went… What day has it been
The landscape was bare and simple-fields and trees cast shadows,
But suddenly he sees a strange sign in the field.
He went over and read it: "Right — all right!"
"Cool," thought of Blood — "right now, I'd not stop! "And he took a step to the right and at the same moment disappeared…
This song has a moral and its meaning is simple:
Don't poke your nose into someone else's nishtyak, or your nose will disappear.
And if you go somewhere, watch where you're going,
And most importantly-remember: against karma you will not trample!