Зимовье зверей — Города, которых не стало song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Города, которых не стало" by Зимовье зверей.

Lyrics

В чужедальние-дальние страны
Путешествуя снова и снова,
На зеленых холмах Ватикана
Я увижу позабытое слово…
И припомню все прошлые жизни,
На которых та же тень отчужденья.
И глаза мои вдруг станут чужими,
Через прошлое, вылечив зренье.
Вижу отроков в белых одеждах,
Говорящих со мной на латыни.
И в глазах их любовь и надежда,
Потому что бог еще с ними.
Здесь все знакомо до боли в глазах,
И как будто бы голос
Кричит мне: — Я здесь уже был.
В этих темно-вишневых лесах,
В расписных небесах,
Среди серых камней и могил.
В городах, которых не стало,
В городах, которых не станет,
В городах, которых не стало,
Но которые пока еще с нами.
Постучусь в приоткрытые двери,
За которыми родные мне лица.
Мне откроют, но, сперва, не поверят,
Что такое могло приключиться.
А, поверив, проявят участье
И расспросят о будущем вкратце.
И я налгу им три короба счастья, —
Пусть живут, никого не боятся.
Здесь все знакомо до боли в глазах,
И как будто бы голос
Кричит мне: — Я здесь уже был.
В этих темно-вишневых лесах,
В расписных небесах,
Среди серых камней и могил.
Среди тех, которых не стало,
Среди тех, которых не станет,
Среди тех, которых не стало,
Но которые по-прежнему с нами.
Очень жаль, но пора возвращаться —
Пробужденье, увы, неизбежно.
А мне бы тоже с три короба счастья,
Иль хотя бы наперсток надежды…
Где все знакомо до боли в глазах,
И как будто бы голос
Кричит мне: — Я здесь уже был.
В этих темно-вишневых лесах,
В расписных небесах,
Среди серых камней и могил.
В городах, которых не стало,
В городах, которых не станет,
Среди тех, которых не стало,
Но которые по-прежнему с нами

Lyrics translation

To foreign-distant countries
Traveling again and again,
On the green hills of the Vatican
I will see the forgotten word…
And I'll remember all my past lives,
On which the same shadow of alienation.
And my eyes will suddenly become strange,
Through the past, cured the vision.
I see youths in white clothes,
Speaking Latin to me.
And in their eyes is love and hope,
Because God is still with them.
Everything here is familiar to the point of pain in the eyes,
And like a voice
Shouts at me: — I've been here before.
In these dark cherry woods,
In painted skies,
Among the gray stones and graves.
In cities that are gone,
In cities that will not be,
In cities that are no more,
But who are still with us.
I'll knock on the open door,
Behind which are my own faces.
They'll open it for me, but they won't believe me at first,
What could have happened?
And, having believed, will show participation
And ask about the future briefly.
And I'll give them three boxes of happiness, —
Let them live, they are not afraid of anyone.
Everything here is familiar to the point of pain in the eyes,
And like a voice
Shouts at me: — I've been here before.
In these dark cherry woods,
In painted skies,
Among the gray stones and graves.
Among those who are no more,
Among those who will not be,
Among those who are no more,
But who are still with us.
I'm sorry, but it's time to go back —
Awakening, alas, is inevitable.
And I would also be happy with three boxes,
Or at least a thimble of hope…
Where everything is familiar to the point of pain in the eyes,
And like a voice
Shouts at me: — I've been here before.
In these dark cherry woods,
In painted skies,
Among the gray stones and graves.
In cities that are gone,
In cities that will no longer exist,
Among those who are no more,
But who are still with us