Zé Ramalho — Adeus Segunda-Feira Cinzenta song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Adeus Segunda-Feira Cinzenta" by Zé Ramalho.
Lyrics
Eu tenho um espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de Maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia reflete a luz do sol
Cachorro latindo, chorando sem pai
O tempo mentindo que o vento do norte não sabe soprar
O mar se levanta com tal desespero
Que eu penso que a terra não sente a cratera querendo lavar
Levar a cabeça pro fundo do mar
E ver que essa areia de grãos tão pequenos é chão de um país
Que foi que eu fiz pra não merecer
Um beijo mais quente que a boca do povo viria dizer?
Dizer que me amas, que és meu amor
Mas onde procuro a cor desse olho é denso negror
É como o bafejo da Hidra de Sal
Dragões do meu sono, que rasgam anúncios na televisão!
Eu tenho um espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de Maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia reflete a luz do sol
Eu tenho um espelho cristalino
Que uma baiana me mandou de Maceió
Ele tem uma luz que alumia
Ao meio-dia reflete a luz do sol
Lyrics translation
I have a crystal mirror
That a Bahian sent me from Maceió
It has a light that illuminates
At noon reflects the sunlight
Dog barking, crying without father
The time lying that the north wind does not know how to blow
The sea rises with such despair
That I think the earth does not feel the crater wanting to wash
Take your head to the bottom of the sea
And see that this sand of so small grains is ground of a country
What did I do not deserve
A kiss warmer than the mouth of the people would come to say?
To say that you love me, that you are my love
But where I look for the color of that eye is dense black
It's like The Salt Hydra whiff
Dragons from my sleep, tearing up TV ads!
I have a crystal mirror
That a Bahian sent me from Maceió
It has a light that illuminates
At noon reflects the sunlight
I have a crystal mirror
That a Bahian sent me from Maceió
It has a light that illuminates
At noon reflects the sunlight