Zarah Leander — Davon geht die Welt nicht unter song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Davon geht die Welt nicht unter" by Zarah Leander.
Lyrics
Wenn mal mein Herz unglücklich liebt,
ist es vor kummer unsagbar betrübt.
Dann denk ich immer:
Ach, alles ist aus, ich bin so allein.
Wo ist ein Mensch, der mich versteht,
so hab ich manchmal voll Sehnsucht gefleht.
Ja aber dann gewöhnt ich mich dran und sah es ein:
Davon geht die Welt nicht unter,
sieht man sie manchmal auch grau.
Einmal wird sie wieder bunter,
einmal wird sie wieder himmelblau.
Geht`s mal drüber und mal drunter,
wenn uns der Schädel auch raucht,
|: davon geht die Welt nicht unter,
die wird ja noch gebraucht. :|
Geht dir einmal alles verkehrt,
scheint dir das Leben gar nichts mehr wert,
dann laß dir sagen:
Das ist zu ertragen, ja, hör auf mich.
Denkst du einmal: Ich kann nicht mehr,
kommen auch Stunden so glücklos und schwer,
ach, jedes Leid, das heilt mit der Zeit, darum sing wie ich:
Lyrics translation
When mal my heart loves unhappy,
is it unspeakably grieved with grief.
Then I always think:
Oh, everything is over, I am so alone.
Where is a person who understands me,
so I begged, sometimes full of longing.
Yes, but then I got used to it and saw it :
Of this the world does not perish,
sometimes you can see them in grey.
Once it gets more colorful,
once it turns sky blue again.
It goes times over and times under,
when the skull smokes us too,
/ : the world does not end from this,
that is still needed. :|
Once everything goes wrong,
doesn't life seem worth anything to you anymore,
then let me tell you:
That is to bear, yes, listen to me.
Do you ever think: I can no longer,
come hours so hapless and hard,
alas, every sorrow heals with time, therefore sing as I: