Жанна Бичевская — Ностальгическая song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ностальгическая" by Жанна Бичевская.
Lyrics
Заунывные песни летели
В край березовой русской тоски,
Где над детством моим отзвенели
Петербургских гимназий звонки.
Где над детством моим отзвенели
Петербургских гимназий звонки.
Под кипящий янтарь оркестрантов,
Под могучее наше «Ура!»
Не меня ль государь-император
Из кадетов возвел в юнкера?
В синем небе литавры гремели
И чеканила поступь война.
И не мне ли глаза голубели
И махала рука из окна?
Мчались годы в простреленных верстах
По друзьям, не вернувшимся в ряд,
Что застыли в серебрянных росах
За Отечество и за царя.
Не меня ли вчера обнимали
Долгожданные руки — и вот,
Не меня ли в чека разменяли
Под шумок в восемнадцатый год?
Не меня ли в чека разменяли
Под шумок в восемнадцатый год?
Lyrics translation
The plaintive song was flying
In the land of birch Russian longing,
Where over my childhood rang
St. Petersburg high schools calls.
Where over my childhood rang
St. Petersburg high schools calls.
Under the boiling amber of the orchestra,
To our mighty " Hurrah!"
Not me, my Lord-Emperor
From cadets to cadets?
In the blue sky the kettledrums thundered
And war stamped its footsteps.
And wasn't it my eyes that were blue
And a hand waved from the window?
The years raced in bullet-riddled versts
By friends who didn't return to the row,
That froze in the silver dew
For The Fatherland and for the king.
Didn't I get a hug last night
Long-awaited hands — and here,
Wasn't I changed into a check
Under the radar in the eighteenth year?
Wasn't I changed into a check
Under the radar in the eighteenth year?