ZACHARY RICHARD — Cap Enragé song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cap Enragé" by ZACHARY RICHARD.
Lyrics
Le vent m’arrache la peau,
Il fouette les flancs et glace l'âme de mon bateau,
Amarré à la barre, j’entends ta voix, j’entends tes mots,
Chaque fois que le tonnerre me frappe de son echo.
Au large du Cap Enragé,
Au large de tous ce que j’ai perdu, tout ce que j’ai sauvé
Peut-être que je suis allé beaucoup trop loin pour empêcher,
Mon pauvre bateau de prendre l’eau et de couler.
Montre moi l'étoile pour me guider,
Prend le vent dans tes bras pour le calmer.
Je t’ai aimé, je t’ai aimé,
Jamais autant aimer, qu’au large du Cap Enragé.
Sur le Cap Enragé,
Elle guette avec les yeux abandonnés,
Envoyer une prière avec une voile déséspérée.
Si seulement je pouvais te faire comprendre la vérité.
Lyrics translation
The wind rips my skin off,
He whips the flanks and ice the soul of my boat,
Moored at the bar, I hear your voice, I hear your words,
Every time the Thunder hits me with its echo.
Off the raging Cape,
Off of all I've lost, all I've saved
Maybe I went way too far to prevent,
My poor boat to take water and sink.
Show me the star to guide me,
Take the wind in your arms to calm him down.
I loved you, I loved you,
Never so much to love, as off the raging Cape.
On the raging Cape,
She waits with her eyes abandoned,
Send a prayer with a desperate veil.
If only I could make you understand the truth.