Yves Simon — Ma Jeunesse s' Enfuit song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ma Jeunesse s' Enfuit" by Yves Simon.

Lyrics

Mots d’amour qui s’envolent
Tous les jours cajolent
Des visages fatigués, meurtris, démodés
Ma jeunesse s’enfuit
Ma jeunesse s’enfuit
Et la vie aussi
Tout au bout de la mer
L’autoroute s’est fermée
Une vieille Strudebaker
La nuit s’est crashée
Ma jeunesse s’enfuit
Ma jeunesse s’enfuit
Et la vie aussi
Dans ces aérogares
Où nos amours s'égarent
Les rêves n’ont pas de fin
Pas de fin
Romans inachevés
Des mots glissés froissés
Sous la lune de l’hiver
Des baisers volés
Ma jeunesse s’enfuit
Ma jeunesse s’enfuit
Et la vie aussi
Que deviennent les visages
Des passantes passées
De la seule qu’a compté
Jamais oubliée
Un parking sous la neige
Bagnoles prises au piège
Dans la nuit passe un train
Trop tard pour demain
Ma jeunesse s’enfuit
Ma jeunesse s’enfuit
Et la vie aussi

Lyrics translation

Words of love that fly
Every day cajoling
Tired, bruised, old-fashioned faces
My youth runs away
My youth runs away
And life too
At the end of the sea
The highway closed
An old Strudebaker
The night crashed
My youth runs away
My youth runs away
And life too
In these terminals
Where our loves go astray
Dreams have no end
No end
Unfinished novels
Creased slid words
Under the winter moon
Stolen kisses
My youth runs away
My youth runs away
And life too
What do faces become
Past bystanders
Of the only one that counted
Never forgotten
Parking under the snow
Trapped cars
In the night passes a train
Too late for tomorrow
My youth runs away
My youth runs away
And life too