Yves Montand — Les Feuilles Mortes song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Feuilles Mortes" by Yves Montand.
Lyrics
Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Lyrics translation
Oh! I wish you could remember.
Happy days when we were friends
At that time, life was more beautiful
And the sun is hotter than today
Fallen leaves are picked up by shovel
See, I haven't forgotten.
Fallen leaves are picked up by shovel
Memories and regrets too
And the north wind takes them away
In the cold night of oblivion
See, I haven't forgotten.
The song you were singing to me.
It's a song that looks like us
You who loved me and I loved you
And we both lived together
You who loved me, I who loved you
But life separates those who love each other
All slowly, without making any noise
And the sea erases on the sand
The footsteps of disunited lovers.
But life separates those who love each other
All slowly, without making any noise
And the sea erases on the sand
The footsteps of disunited lovers.