Yves Montand — Le Roi Renaud De Guerre Revient song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Roi Renaud De Guerre Revient" by Yves Montand.
Lyrics
Le roi Renaud de guerre revient
Portant ses tripes dans ses mains
Sa mère est à la tour en haut
Qui voit venir son fils Renaud
«Renaud, Renaud, réjouit toi!
Ta femme est accouché d’un roi!
— Ni de ma femme, ni de mon fils
Mon cœur ne peut se réjouir
Je sens la mort qui me poursuit
Mais refaites dresser un lit
Et faites le dresser ci-bas
Que ma femme n’entendes pas!"
Guère de temps y dormirai
A minuit je trépasserai
Et quand ce fut vers la minuit
Le roi Renaud rendit l’esprit
Il ne fut pas soleil levé
Que les valets l’ont enterré
Sa femme en entendant le bruit
Se mit à gémir dans son lit
«Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce que j’entends cogner ici?
— Ma fille, c’est le charpentier
Qui racommode l’escalier!
— Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce que j’entends chanter ici?
— Ma fille, c’est la procession
Qui fait le tour de la maison!
— Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce que j’entends pleurer ici?
— Ma fill', c’est la femm' du berger
Qui a perdu son nouveau né!
— Ah dites moi, ma mère, m’amie
Ce qui vous fait pleurer aussi?
— Ma fille, ne puis le cacher —
Renaud est mort et enterré!"
«Ma mère, dites aux fossoyeux
Qu’ils creusent la fosse pour deux
Et que le trou soit assez grand
Pour qu’on y mettent aussi l’enfant!
Terre, fend toi, terre, ouvre toi
Que j’aille rejoindre Renaud mon roi!"
Terre fendit, terre s’ouvrit
Et la belle rendit l’esprit
Lyrics translation
King Renaud of war returns
Carrying his guts in his hands
His mother is at the top tower
Who sees his son Renaud coming
"Renaud, Renaud, rejoice!
Your Wife Is Born to a king!
- Neither my wife nor my son
My heart cannot rejoice
I feel the death that follows me
But make a bed again
And make it stand below
Don't let my wife hear you!"
I'll hardly sleep there
At midnight I will pass
And when it was around midnight
King Renaud returned the spirit
There was no sun up
That the Jacks buried him
His wife hearing the noise
Started moaning in bed
"Ah tell me, my mother, my friend
What do I hear knocking here?
- My daughter is the carpenter.
Who amends the stairs!
- Ah tell me, my mother, my friend
What do I hear singing here?
- My daughter, it's the procession.
Who goes around the House!
- Ah tell me, my mother, my friend
What do I hear crying here?
- My fill is the shepherd's wife.
Who lost his newborn!
- Ah tell me, my mother, my friend
What makes you cry too?
- My daughter, can't hide it —
Renaud is dead and buried!"
"My mother, tell the gravediggers
Let them dig the pit for two
And let the hole be large enough
So we can put the child there too!
Land, split, land, open
Let Me Go join Renaud my king!"
Earth split, earth opened
And the beautiful returned the spirit