Yves Montand — A Paris song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A Paris" by Yves Montand.
Lyrics
Yves Montand
A Paris 1948 49
A Paris
Des milliers des milliers et des milliers d’annÃ(c)es
Ne sauraient suffire pour dire
La petite seconde d'Ã(c)ternité Où tu m’as embrassé Où je t’ai embrassÃ(c)e
Un matin dans le lumière de l’hiver
Au parc Montsouris
À Paris
À Paris sur la Terre
La Terre qui est un astre
À Paris
Quand un amour fleurit
Ça fait pendant des semaines
Deux coeurs qui se sourient
Tout ç a parce qu’ils s’aiment
À Paris
Au printemps
Sur les toits les girouettes
Tournent et font les coquettes
Avec le premier vent
Qui passe indiffÃ(c)rent
Nonchalant
Car le vent
Quand il vient à Paris
N’a plus qu’un seul soucis
C’est d’aller musarder
Dans tous les beaux quartiers
De Paris
Le soleil
Qui est son vieux copain
Est aussi de la fête
Et comme deux collÃ(c)giens
Ils s’en vont en goguette
Dans Paris
Et la main dans la main
Ils vont sans se frapper
Regardant en chemin
Si Paris a changé Y'a toujours
Des taxis en maraude
Qui vous chargent en fraude
Avant le stationnement
Où y’a encore l’agent
Des taxis
Au café On voit n’importe qui
Qui boit n’importe quoi
Qui parle avec ses mains
Qu’est là depuis le matin
Au café Y'a la Seine
A n’importe quelle heure
Elle a ses visiteurs
Qui la regardent dans les yeux
Ce sont ses amoureux
À la Seine
Et y’a ceux
Ceux qui ont fait leur nids
Près du lit de la Seine
Et qui se lavent à midi
Tous les jours de la semaine
Dans la Seine
Et les autres
Ceux qui en ont assez
Parce qu’ils en ont vu de trop
Et qui veulent oublier
Alors y se jettent à l’eau
Mais la Seine
Elle prÃ(c)fère
Voir les jolis bateaux
Se promener sur elle
Et au fil de son eau
Jouer aux caravelles
Sur la Seine
Les ennuis
Y’en a pas qu'Ã Paris
Y’en a dans le monde entier
Oui mais dans le monde entier
Y’a pas partout Paris
Voilà l’ennui
À Paris
Au quatorze juillet
À la lueur des lampions
On danse sans arrêt
Au son de l’accordÃ(c)on
Dans les rues
Depuis qu'Ã Paris
On a pris la Bastille
Dans chaque faubourg
Et à chaque carrefour
Il y a des gars
Et il y a des filles
Qui sur les pavÃ(c)s
Sans arrêt nuit et jour
Font des tours et des tours
À Paris
Lyrics translation
Yves Montand
Paris 1948 49
In Paris
Thousands of thousands and thousands of years (c) es
Can not be enough to say
The little second of e (c) ternity where you kissed me where I kissed you (c)e
A morning in the winter light
At parc Montsouris
 € " €" €"
 € œpublicâ € ○
The earth that is a star
 € " €" €"
When a love blooms
 € "â €" â € "â €" â€"
Two hearts that smile
All because they love each other
 € " €" €"
In the spring
On the roofs the weather vane
Turn and make the coquettes
With the first wind
Who passes indifferent (c)rent
Nonchalant
Because the wind
When it comes to Paris
Has only one problem left
It's going to bite
In all the beautiful neighborhoods
From Paris
The sun
Who is her old boyfriend
Is also the holiday
And like two collà (C) giens
They're going off in goguette.
In Paris
And hand in hand
They go without hitting each other
Looking on the way
If Paris has changed there is always
Taxis in maraude
Who charge you in fraud
Before parking
Where is the agent again
Taxis
At the cafe we see anyone
Who drinks anything
Who speaks with his hands
What is there since the morning
At the cafe there is the Seine
At any time
She has her visitors
Who look her in the eye
These are her lovers
 â â â â â â â â â â
And there are those
Those who made their nests
Near the Seine river bed
And who wash at noon
Every day of the week
In the Seine
And the others
Those who have enough
Because they've seen too many
And who want to forget
So they throw themselves into the water
But the Seine
<url>-<url>
See the pretty boats
Walking on it
And over its water
Playing caravelles
On the Seine
Trouble
It's not just Paris
It's all over the world
Yes but worldwide
There is not everywhere Paris
Here's the boredom
 € " €" €"
To the fourteen of July
€ "â €" â € "â €" â € " â€"
We dance without stopping
At the sound of the chord (c)on
On the streets
Welcome to <url>
We took the Bastille
In every suburb
And every intersection
There are guys
And there are girls
Who on the pavà (c)s
No stop night and day
Do tricks and tricks
 € " €" €"