Yves Jamait — Gare au train song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Gare au train" by Yves Jamait.
Lyrics
J'étais enfant rêveur, je voyais tout nouveau
Dans le pré de la maison du passage à niveau
J'ai vu le nez des trains et j'ai vu leur derrière
Depuis la p'tite maison de la garde-barrière
Marraine me laissait tourner la manivelle
Alors je vous le jure, il me poussait des ailes
Et depuis ce jour-là, j'aime les limonaires
Depuis la p'tite maison de la garde-barrière
Gare au train qui roule
Au train où ça va
Avant qu'il déboule
Il faut rentrer les draps
Comme les averses
Les trains sont pressés
La vie nous transperce
Et c'est le passé
A trois trains du matin, on partait au village
Et on suivait les rails pareils à un sillage
On rentrait vers l'express du soir et des poussières
Dans la p'tite maison de la garde-barrière
Les chats vivaient pas vieux ou dansaient sur trois pattes
Les coqs laissaient voler quelques plumes écarlates
Les lapins finissaient souvent célibataires
Dans la cour de la maison de la garde-barrière
Gare au train qui roule
Au train où ça va
Avant qu'il déboule
Il faut rentrer les draps
Comme les averses
Les trains sont pressés
La vie nous renverse
Et c'est le passé
Elle avait, marraine, un visage de chiffon
Bouffé par deux grands yeux d'un bleu de ciel profond
Un sourire sans dents, des cheveux de coton
Eternellement blancs, tirés dans un chignon
Elle mâchait ses gencives à longueur de journée
Somnolait bouche ouverte devant la télé
Le coude sur la table, la tête dans ses mains
Et je me sentais bien entre hier et demain
Pour faire passer la route, ils ont bâti un pont
Et les trains désormais ne voient plus la maison
Ils ont les yeux fermés et ne se soucient guère
Qu'il y avait une maison et sa garde-barrière
Gare au train qui roule
Au train où ça va
Avant qu'il déboule
Il faut rentrer les draps
Comme les averses
Les trains sont pressés
La vie nous traverse
Et c'est le passé
J'ai le coeur en voyage et je rêve au hasard
Qu'il reste ici ou là quelques gardiens de phares
Et quelques éclusiers et quelques limonaires
Quelques grands voyageurs
Quelques garde-barrières
Lyrics translation
I was a dream child, I saw everything new
In the meadow of the House of the crossing
I saw the nose of the trains and I saw their behind
From the small house of the guard-Barriere
Godmother let me turn the crank
So I swear to you, he was pushing my wings
And since that day, I love lemon trees
From the small house of the guard-Barriere
Station to the rolling train
To the train where it goes
Before it goes down
We have to get the sheets in.
Like showers
Trains are in a hurry
Life pierces us
And it's the past
At three trains in the morning, we left for the village
And we followed the trail-like tracks
We were heading back to the Evening express and dust
In the small house of the guard-barrier
Cats lived not old or danced on three legs
The Roosters let fly some scarlet feathers
Rabbits often ended up single
In the courtyard of the House of the barrier guard
Station to the rolling train
To the train where it goes
Before it goes down
We have to get the sheets in.
Like showers
Trains are in a hurry
Life overturns us
And it's the past
She had, Godmother, a rag face
Puffed by two big eyes of a deep sky blue
A smile without teeth, cotton hair
Eternally White, pulled in a bun
She chewed her gums all day long
Sleepy open mouth in front of the TV
Elbow on the table, head in his hands
And I felt good between yesterday and tomorrow
To make the road pass, they built a bridge
And trains no longer see the House
They have their eyes closed and hardly care
That there was a house and its barrier guard
Station to the rolling train
To the train where it goes
Before it goes down
We have to get the sheets in.
Like showers
Trains are in a hurry
Life passes through us
And it's the past
I have the heart in travel and I dream at random
Whether there are some lighthouse keepers left here or there
And a few locks and a few limonaires
Some great travelers
Some guardrails