Yves Duteil — Peut être qu'un jour song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Peut être qu'un jour" by Yves Duteil.

Lyrics

Mes paupières s’alourdissent un peu
Mais dans un kilomètre ou deux
Après le virage, au village, dans un petit bar
Il y a du feu
Toi tu dors depuis l’autoroute
Fatiguée, énervée sans doute
Plus qu’un kilomètre, peut-être, et puis du café
Auprès du feu
Je regarde un instant vers toi
Tu es presque appuyée sur moi
Un virage à droite, un peu sec, qui te plaque à moi
Je voudrais que ce virage n’en finisse pas
Je redresse, doucement, sans à-coups
Ton visage sur mon cou
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t’aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t’aimerai aussi
Dans une heure on y verra mieux
Le brouillard se dissipe un peu
L’essuie-glace passe et repasse en laissant des traces
Devant mes yeux
Des lumières au travers des phares
Le village et là-bas le bar
Retenant ta tête, je m’arrête sur le bas-côté
Près du café
Et dans un bruissement d’abeilles
Le silence peu à peu t'éveille
Je me sens vidé, fatigué mais si près de toi
Je voudrais que ce voyage n’en finisse pas
Tu souris, brusquement, sans un mot
Ta main glisse dans mon dos
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t’aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t’aimerai aussi

Lyrics translation

My eyelids are getting a little heavier
But in a kilometer or two
After the turn, in the village, in a small bar
There is fire
You sleep from the highway
Tired, pissed off, no doubt.
More than a kilometer, maybe, and then coffee
By the fire
I look at you for a moment
You're almost leaning on me.
A turn to the right, a little dry, that pleases you to me
I wish this turn didn't end.
I straighten, gently, smoothly
Your face on my neck
Days and weeks and years will pass
As long as I have you by my side
In every gesture of life
I'll love you too
In an hour we'll see better
The fog dissipates a little
The wiper passes and ironed leaving traces
Before my eyes
Lights through headlights
The village and there the bar
Holding your head, I stop on the side
Near the cafe
And in a rustle of bees
Silence little by little Awakens you
I feel empty, tired but so close to you
I wish this trip didn't end.
You smile, suddenly, without a word
Your hand slides down my back
Days and weeks and years will pass
As long as I have you by my side
In every gesture of life
I'll love you too