Yö — SUNNUNTAI-ILTANA (KLO 21:00) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "SUNNUNTAI-ILTANA (KLO 21:00)" by Yö.
Lyrics
Oi rakas ystävä, juodaan malja yhdessä
Malja hetkille joita aina muistellut oon
Oi rakas ystävä mennään käsi kädessä
Mä sulle kertoa tahdon kuinka paljon sua kaivannut oon
Mä sun kuvaasi katsellut oon
Kai tää kuuluu mun kohtaloon
Mut nyt oot siinä ja sua käsillä koskettaa voin
Olin pois monta vuotta
Tein matkan sisällein
Tahdoin tietää mikä mä oon ja minne mä meen
Sain terveisesi sulta, kun soitin isällein
Sä olit itkenyt, kun pelkäsit mitä mä teen
Mä sun kuvaasi katsellut oon
Kai tää kuuluu mun kohtaloon
Mut nyt oot siinä ja sua käsillä koskettaa voin
Monta kertaa yksin istuin
Kai mun piti kirjoittaa
Yhtä paljon mä susta huolissani ollut oon
Suuren meren rannalla tai metroasemalla
Kun oon nukkunut kylmässä ja unta susta mä nään
Ja vuosien jälkeen sun sylissäs oon
Saan sua puristaa itseäin vasten
Näinä hulluuden vuosien aikana oppinut oon kysymään:
Mitä varten?
Lyrics translation
O dear friend, let's have a toast together
Here's to the moments I've always remembered
O dear friend, let's go hand in hand
I wanna tell you how much I missed you
♪ I've been watching your picture ♪
I guess this is my fate.
But now you're there and I can touch you with my hands
I was out for many years
I made the journey inside
I wanted to know what I was and where I was.
I got your regards when I called my dad.
You had cried when you were afraid of what I was doing.
♪ I've been watching your picture ♪
I guess this is my fate.
But now you're there and I can touch you with my hands
Many times I sat alone
I guess I had to write.
I'm just as worried about you.
By the Great Sea or at the metro station
When I've been sleeping in the cold and dreaming
And after years in your arms I am
I can squeeze you against myself
In these years of madness I have learned to ask:
What for?