Witthüser & Westrupp — Erleuchtung und Berufung song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Erleuchtung und Berufung" by Witthüser & Westrupp.
Lyrics
(Lukas 3,
Vers 21 und 22,
Lukas 6,
Vers 13)
Es begab sich einst zur Frühjahrszeit
daß einer zog in Fröhlichkeit
seine Felder zu besä'n
um im Herbst viel abzumäh'n.
Und er zieht durch Wald und Feld,
hat bald alles Land bestellt
bis er an der alten Lind'
ein kleines Stückchen Brösel find'.
Er hebt es auf, probiert ein Stück,
schließt die Augen und lehnt sich zurück,
der Raum um ihn wird weit und breit
und ihm ist als sei er Ewigkeit.
Dа geht auf das große Tor
und er hört der Engel Chor:
"Geh hinaus auf dieser Erden
dass alle Menschen Brösel werden!"
Und er zieht durch weites Land
mit dem Brösel in der Hand
stillt den Sturm, bannt die Gefahr,
holt Tote von der Totenbahr
und er sammelt mit der Zeit
Leute um sich die bereit
von des Tempels hohen Stufen
die Bröselbotschaft auszurufen.
Lyrics translation
(Luke 3, verses 21 and 22, Luke 6, verse 13) it happened once in the springtime that one went to joyfully sow his fields in order to mow much in the autumn.and he goes through the forest and field, and soon he has cultivated all the Land until he finds at the old Lind'a little piece of bread crumbs'.
He picks it up, tries a piece, closes his eyes and leans back, the space around him becomes far and wide and is to him as if it were eternity.
Then go to the Great Gate and he hears the choir of Angels: "go out on this earth that all men may become crumbs!"And he goes through wide country with the crumble in his hand calms the storm, banishes the danger, fetches the dead from the grave and he gathers in time people around him who are ready from the temple high steps to proclaim the crumble message.