Wise Guys — Leise song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Leise" by Wise Guys.

Lyrics

Sie und ich
spazier’n gemeinsam durch den Sand,
die Abendsonne wirft
schon lange Schatten auf den Strand.
Die Möwen kreisen
weit entfernt am Horizont.
Dort liegt ein Seehund,
der sich noch ein wenig sonnt.
Es könnt' so friedlich sein, ein letzter Hauch von Sommer.
Doch sie erzählt mal wieder ohne Punkt und Komma.
Es ist kaum zu ertragen.
Ich würde ihr so gern mal sagen:
Leise… sei mal leise!
Bitte bitte, halt die Klappe.
Schenk mir einmal eine knappe
halbe Stunde nur mit Schweigen…
dann wär' mein Himmel voller Geigen!
Du bist die Frau die ich will…
…aber gibt’s dich auch in still?
Ich kenn' ein Kloster,
da ist grad ein Zimmer freigeworden.
Da würd' ich gern mal mit ihr hinfahr’n,
denn das ist ein Schweigeorden.
Und im Supermarkt
kaufe ich für sie anstelle
von normalem Sprudelwasser
immer nur noch «Stille Quelle».
Ich schenk ihr eine DVD: «Das Schweigen der Lämmer»…
wir sitzen auf dem Kanapee — sie redet und ich dämmer'.
Ich weiß selbst nicht genau,
warum ich mich nie zu sagen trau':
Leise… sei mal leise!
Bitte bitte, halt die Klappe.
Schenk mir einmal eine knappe
halbe Stunde nur mit Schweigen…
dann wär' mein Himmel voller Geigen!
Du bist die Frau die ich will…
…aber gibt’s dich auch in still?
Eines Tages gibt’s deshalb
noch Totschlag oder Mord.
Doch das kann ich ihr nicht sagen,
denn ich komm ja nie zu Wort.
Leise… sei mal leise!
Bitte bitte, halt die Klappe.
Schenk mir einmal eine knappe
halbe Stunde nur mit Schweigen…
dann wär' mein Himmel voller Geigen!
Du bist die Frau die ich will…
…aber gibt’s dich auch in still?

Lyrics translation

You and I
walk through the Sand together,
the evening sun throws
long shadow on the beach.
The seagulls circling
far away on the horizon.
There lies a seal,
who still basks a little.
It can be so peaceful, a last breath of summer.
But she tells again without point and comma.
It is hard to bear.
I'd love to tell her:
Quiet... be quiet!
Please please, shut up.
Give me once a squire
half an hour only with silence…
then my heaven would be full of violins!
You're the woman I want…
...but are you also in still?
I know a monastery,
since a room has just been released.
Since I would like to go there with her,
for this is an order of silence.
And in the supermarket
I buy for you instead
of normal sparkling water
still only "Silent Spring".
I give her a DVD: "The Silence of the Lambs»…
we sit on the couch-she talks and I Dawn'.
I do not know myself exactly,
why I never dare to say':
Quiet... be quiet!
Please please, shut up.
Give me once a squire
half an hour only with silence…
then my heaven would be full of violins!
You're the woman I want…
...but are you also in still?
One day there is therefore
nor manslaughter or murder.
But I can't tell her that,
because I never speak.
Quiet... be quiet!
Please please, shut up.
Give me once a squire
half an hour only with silence…
then my heaven would be full of violins!
You're the woman I want…
...but are you also in still?