Wise Guys — Dialog song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dialog" by Wise Guys.

Lyrics

Man müsste sich mal wieder selbst besuchen.
Doch man ist ja immer so gehetzt.
Ich habe neulich bei mir angerufen,
doch es war die ganze Zeit besetzt.
Man müsste sich viel öfter selber fragen:
«Alles klar? Das eine wei�? ich ja:
Egal, was kommt, ich brauch es nur zu sagen,
und dann bin ich sofort für mich da».
Man müsste sich mal in 'ner Kneipe treffen,
auf ein Kölsch, so ganz für sich allein,
um dann in aller Ruhe zu besprechen:
«Bin ich glücklich?», und: «Wie wird es sein?».
Man hätte sich 'ne Menge zu erzählen.
Viele Dinge würd' man anders sehn.
Man würde ein paar harte Fragen stellen,
und man würde Fehler eingestehn.
Es gäbe Gründe, um sich aufzuregen:
«Ich bin nicht der Mensch, der ich mal war!
Und will ich dieses Leben weiter leben?
Wann seh ich die Dinge endlich klar?»
Man würde, um sich selber wachzurütteln,
lautstark viele Sachen kritisiern.
Die Leute würden mit den Köpfen schütteln.
Tja. Man würde sich wohl schwer blamiern.

Lyrics translation

You would have to visit yourself again.
But you are always so rushed.
I called me the other day,
but it was occupied all the time.
You would have to ask yourself much more often:
"All right? The one wei�? I Yes:
No matter what comes, I just need to say,
and then I am immediately there for myself."
You would have to meet in a pub ,
on a Kölsch, so all by itself,
to discuss in peace and quiet :
"Am I happy?", and: "how will it be?».
You would have a lot to tell yourself.
Many things would be seen differently.
You would ask some hard questions,
and one would admit mistakes.
There are reasons to get upset:
"I'm not the person I used to be!
And do I want to continue living this life?
When do I finally see things clearly?»
One would wake up to himself,
loud many things criticize.
People would shake their heads.
Well. It would be difficult to embarrass yourself.