W.H.I.T.E. — Кинь тачку song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Кинь тачку" by W.H.I.T.E..

Lyrics

Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Машина це не розкіш, а шлях до менінгіту.
Це всі давно вкурили, від нас до Сумгаїту.
Коли її купують, в боргах торчать по вуха.
Коли її дарують, торчать, як з меду муха.
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Стоїть «Мустанг"у стойлі, кайфуєш сам від себе.
Як їдеш по дорозі, то торчать дівки від тебе.
Але тяжка проблема раз впала нам на плечі, —
Не знаєм, що робити — крадуть тачки під вечір.
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Під вікна тачку ставить, лягає спати згодом.
Лягає ще шофером, а стане пішоходом.
Хтось тачкам нашим ноги до ранку приробляє.
Міліція вже довго майстрів тих вичисляє.
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!
Кинь тачку!

Lyrics translation

Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
A car is not a luxury, but a path to meningitis.
It's all been smoked for a long time, from us to Sumgait.
When you buy it, you're in debt up to your ears.
When it is given, they stick out like a fly out of honey.
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
There's a Mustang in the stall, you're high on your own.
As you drive along the road, the girls stick out from you.
But a heavy problem once fell on our shoulders, —
We don't know what to do — they steal cars in the evening.
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
He puts a wheelbarrow under the Windows and goes to bed later.
He goes to bed as a driver and becomes a pedestrian.
Someone is fixing our wheelbarrows ' legs in the morning.
The police have been calculating those masters for a long time.
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!
Drop the car!