Воровайки — Канарейка song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Канарейка" by Воровайки.
Lyrics
По кликухе Канарейка я смазливая еврейка
Очень маленькая ростом и чуждаюсь мокрых дел
Обхожу я также пьянки в подворотнях Молдованки
Отсидела между прочим за легавый беспредел
Все блатные интересы начинаются с Одессы
Тут и Бабель, и Япончик, Верка-Имбер, Васька-Свист
Вечерами по бульварам бродят скупщики с товаром
И аптекарь с Арнаутской, даже тот — рецидивист
Мне прокуроры две фандеры шили к делу
И шила тапки я в тюрьме по беспределу,
Но не рыдала и скощухи не просила,
А телогреечку с заплатками носила
Легковых машин угонщик дядя Изя миллионщик
Только я освободилась, взял он шефство надо мной
Я живу в его каморке и ношу пальто из норки,
А когда ему работать, жарю яйца с отбивной
Дядя Изя суетливый, он старик трудолюбивый
Не вернется без добычи, все мне силы посвятил
Он меня считает дочкой, и намедни темной ночкой
У владельца ипподрома новый Опель укатил
Мне прокуроры две фандеры шили к делу
И шила тапки я в тюрьме по беспределу,
Но не рыдала и скощухи не просила,
А телогреечку с заплатками носила
Что за город за Одесса, про гоп-стопы пишет пресса
Ну, а шуллеры в жилетках носят шляпы набекрень
И каштаны здесь не ниже, чем в блистательном Париже,
А весной на Молдованке в жарких двориках сирень
Приколов на грудь мимозу я слоняюсь по привозу
Всюду греки да армяне, а у них деньжонок страсть
Щипачи из Балаклавы ставят шухер от облавы
Ой как весело в Одессе, так и хочется украсть
Мне прокуроры две фандеры шили к делу
И шила тапки я в тюрьме по беспределу,
Но не рыдала и скощухи не просила,
А телогреечку с заплатками носила
По одесским закоулкам пронеслись в каретах гулко
И Раевский, и Голицын, и вельможный Воронцов
И когда-то ссыльный Пушкин говорят чесал в макушке
От обилия в Одессе ловких на руку юнцов
Все отлично шло вначале, но настали дни печали
Дядя Изя разболелся, время силы унесло
В новой шубке горностая я хорошая простая,
Но придется мне освоить дяди Изи ремесло
Мне прокуроры две фандеры шили к делу
И шила тапки я в тюрьме по беспределу,
Но не рыдала и скощухи не просила,
А телогреечку с заплатками носила
Lyrics translation
By the nickname Canary I'm a pretty Jew
Very small in stature and shy of wet things
I also avoid drinking in the doorways of Moldovanka
She did time for lawless driving by the way
All thieves begin with the interests of Odessa
Here and Babel, and Yaponchik, Verka-Imber, Vaska-Whistle
In the evenings buyers wander along the boulevards with goods
And the Apothecary from Arnautskaya, even the one who is a repeat offender
Me prosecutors two funders sewed to the case
And sewed Slippers I'm in prison for lawlessness,
But she didn't cry or ask for skoshchuhi,
Did you wear a padded jacket with patches
Car thief uncle Izya millionaire
As soon as I was free, he took charge of me
I live in his room and wear a mink coat,
And when he works, I fry eggs with a chop
Uncle Izya is fussy, he is a hardworking old man
Won't come back without loot, all my strength dedicated
He thinks I'm a daughter, and the other night it was a dark night
The owner of the racetrack has a new Opel rolled away
Me prosecutors two funders sewed to the case
And sewed Slippers I'm in prison for lawlessness,
But she didn't cry or ask for skoshchuhi,
Did you wear a padded jacket with patches
What a city Odessa, the press writes about GOP stops
Well, schullers in vests wear their hats askew
And the chestnuts are no lower than in brilliant Paris,
And in the spring on Moldovanka in hot courtyards lilac
Pinning a Mimosa on my chest I wander around the delivery
There are Greeks and Armenians everywhere, and they have money.
Pliers from Balaclava put a lookout from the roundup
Oh, how fun it is in Odessa, and I want to steal
Me prosecutors two funders sewed to the case
And sewed Slippers I'm in prison for lawlessness,
But she didn't cry or ask for skoshchuhi,
Did you wear a padded jacket with patches
Through the streets of Odessa passed in the carriages of the echoes
And Raevsky, and Golitsyn, and the nobleman Vorontsov
And once exiled Pushkin is said to have scratched the top of his head
From the abundance of smart youngsters in Odessa
Everything went well at first, but the days of sadness came
Uncle Izzy got sick, time took away his strength
In a new ermine coat I am good simple,
But I'll have to learn uncle easy's trade
Me prosecutors two funders sewed to the case
And sewed Slippers I'm in prison for lawlessness,
But she didn't cry or ask for skoshchuhi,
Did you wear a padded jacket with patches