Воплі Відоплясова — Примари song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Примари" by Воплі Відоплясова.
Lyrics
Останнім часом я, буває, не сплю,
Я не пишу вірші, а просто лежу.
Я однозначно чую, щось там живе.
То не малечі рух, ні котика писк,
То не фотелі тінь, ні місячний блиск.
Доволі чітко бачу — щось там снує,
Хтось ходить, там бродить косматий хтось промайнув.
Полиці скрип і шурхіт, в кухні возня,
На мить воно замре і знову гульня.
Кричати хочу, та й повітря нема.
То мари, примари, тумани і лиховій
Плетуть, верзуть, горнуть наші думки.
Кохана спить, а я уважно стежу,
Схопити хочу мить, таємну межу,
Де сон і яв ведуть химерний двобій,
Я встану, я вспряну, умить лечу і парю.
Схоплю зорю, а все ж лежу.
Тихий вирій тут і нині ладить наше життя.
Тихий вирій тут і нині ладить наше життя.
Lyrics translation
I haven't been sleeping lately,
I don't write poetry, I just lie there.
I definitely hear that something lives there.
It's not a baby move or a cat squeak,
It was not a shadow or moonlight.
I can see clearly enough that something is scurrying around,
Someone is walking, there is a shaggy man wandering around.
Shelves creak and rustle, in the kitchen scuffle,
For a moment it will freeze and again Gulba.
I want to scream, and there is no air.
Then delusions, ghosts, mists and dashing
Knitting, talking, rowing our thoughts.
My beloved is sleeping, and I am watching closely,
I want to grab the Moment, the secret line,
Where dream and JAV have a bizarre duel,
I'll get up, I'll spring up, work fly and soar.
I'll grab a star and still lie there.
The quiet South here and now gets along with our life.
The quiet South here and now gets along with our life.