Volkan Konak — Kadınım - Doğum (Şiir) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kadınım - Doğum (Şiir)" by Volkan Konak.

Lyrics

Bana memleket, bana su, bana tat, bana uyku, bana rüzgar gibi gelen sevgilim
Gülüşünü kücük bir cocuktan alan, yastıkta başını bıraktıgı ize kurban oldugum,
Eser durusun hafızamda ve orda hiç bir sey yok senden önceme ve sana ait
olmayan,
Son hayalım, ne güzel sey seni sevmek
Elleri küçük sevgilim,
Ne güzel şey seni hatırlamak,
Etimde soguk kara saplı bir bıcak gibi değil,
Hasret ateşiyle dövülmüş sımsıcak bir demir gibi,
Ne güzel şey düşünmek seni bunca kalabalıkta ve bunca yorgunluklarımın içinde,
Son hasretim, sana olan hudutsuz sevdamı
Manalyo kokulu başını kollarımın arasına alıp,
Senin o memleket gözlerine saatlerce bakmalıyım kı anlatabileyim,
Senın yanıbaşında ve sevkat o dolu gögsünde uyumalıyım,
Çünkü ben senin her yanın çiçek acmış, yemişlerle dolu fidana benzeyen güzel
yüzüne hasret yaşayamam,
Son sözüm, keşke bu gece gelincik ciceği takabilseydim, karadeniz bahcelerinden
En güzel bestelerimi yalnız sana söyleyebilseydim bu gece,
Mehtap uyanamadan gune merhaba diyebilseydim, okyanus kalbimde bir yelkenli
gibi sarhoş olup sahillere vurabilseydim,
Acmaya duran gülüm, işitiyor musun beni, ustamın deyimiyle, şu kaınat denen
nesnenin içinde
En çok sevdiğim yürek, üzerine en cok titrediğim insan kalbi, senin gögsünün
içine takılı olanıdır,
Anası bana bir oğlancık doğurdu,
Kaşsız, sarı bir oğlan,
Masmavi kundağında yatan,
Bir nurtopu, üç kilo ağırlığında,
Benim oğlan dünyaya geldiği zaman
Çocuklar doğdu kore’de,
Sarı ayçiçeğine benziyorlardı,
Makartır kesti onları
Gittiler ana sütüne bile doymadan
Benim oğlan dünyaya geldiği zaman
Çocuklar doğdu yunan zindanlarında
Babaları kurşuna dizilmiş,
Bu dünyada birinci görülecek şey diye demir parmaklığı gördüler…
Benim oğlan dünyaya geldiği zaman
Çocuklar doğdu anadolu’mda,
Mavi gözlü, kara gözlü, elâ gözlü bebeklerdi,
Bitlendiler doğar doğmaz,
Kim bilir, kaçı sağ kalır mucize kabilinden,
Benim oğlan benim yaşıma bastığı zaman
Ben bu dünyada olmayacağım, evet
Ama harikulâde bir beşik olacak dünya
Siyah, beyaz, sarı,
Bütün çocukları sallayan,
Mavi atlas döşekli bir beşik…
Son hayalım, son hasretim, son sözüm, nartanem, yutkunuşum, uyanışlarımın en
güzeli…
Kadınım benım, kadınım, kadınım, kadınım benım …

Lyrics translation

Land Me, Water me, taste Me, Me Sleep, me darling like the wind from
That I was the victim of the mark on the pillow that got his smile from a little boy.,
There's nothing in my memory and there's nothing in there that belongs to you and to me before you
non -,
My last dream, what a beautiful thing to love you
Hands, little darling.,
What a beautiful thing to remember you,
Not like a knife with a cold black handle in my flesh,
Like a hot iron forged by the fire of longing,
What a wonderful thing to think of you in all the crowds and in all the fatigue,
My last yearning is my limitless love for you
With your Manalyo-scented head in my arms,
I have to look into your country eyes for hours so I can tell,
I have to sleep next to you and the shipment on your full chest.,
Because of you, everything a flower has opened, filled with nice ate the seedlings looks like
I can't miss your face,
Last words, I wish I could wear poppy flowers tonight, from the Black Sea Gardens
If only I could sing my best songs to you tonight,
If I could say hello to gune before I wake up in the moonlight, the ocean is a sailboat in my heart
if I could get drunk and hit the beach,
Do you hear me, in the words of my master,
inside the object
The heart I love the most, the human heart I cherish the most, your chest
it's the one that's plugged in.,
His mother gave birth to a boy.,
A yellow boy without eyebrows,
Lying on an Azure swaddle,
A lightball, weighing three pounds,
When my boy came into the world
Children born in Korea,
They looked like yellow sunflowers,
The rearguard cut them off
They're gone before they've had enough of their breast milk.
When my boy came into the world
Children born in Greek dungeons
Their father was shot.,
They saw the Iron Rail as the first thing to see in this world.…
When my boy came into the world
Children were born in Anatolia,
They were blue-eyed, black-eyed, hazel-eyed dolls,
They got lice as soon as they were born,
Who knows how many will survive the miracle tribe,
When my boy hits my age
I won't be in this world, yeah
But the world will be a wonderful cradle
Black, white, yellow,
Rocking all the kids,
A crib with a blue atlas mattress…
My last dream, my last yearning, my last word, my nartanem, my swallow, the most of my awakenings
miss…
My Woman Is Me, My Woman, My Woman, My Woman Is Me …