Вячеслав Добрынин — Ягода - малина song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ягода - малина" by Вячеслав Добрынин.

Lyrics

Может помнишь тот сказочный сон,
Позабыт он тобой или нет?
Плыл над полем малиновый звон,
Занимался малиновый свет.
Ягода-малина нас к себе манила.
Ягода-малина летом в гости звала
Как сверкали эти искры на рассвете.
Ах, какою сладкой малина была.
Тихо лес шелестел колдовской,
Лишь для нас пели в нем соловьи.
И малиною спелой такой
Пахли теплые губы твои.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.
Ты мне слово одно подари,
Над которым не властны века.
И пускай от сиянья зари
Вновь малиновой станет река.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.

Lyrics translation

Do you remember that dream,
Is it forgotten by you or not?
A crimson tinkle floated over the field,
The crimson light was coming on.
The berry-raspberry beckoned us to it.
Berries-raspberries in the summer to visit called
How those sparks sparkled at dawn.
Ah, how sweet the raspberries were.
Quietly the forest rustled with magic,
Only for us the nightingales sang in it.
And raspberries ripe for such a
It smelled of warm lips.
Yagoda-raspberries beckoned us to them,
Berries-raspberries in the summer to visit called,
How those sparks sparkled at dawn,
Ah, how sweet the raspberries were.
You give me one word,
Over which the ages have no power.
And let from the radiance of the dawn
The river will turn crimson again.
Yagoda-raspberries beckoned us to them,
Berries-raspberries in the summer to visit called,
How those sparks sparkled at dawn,
Ah, how sweet the raspberries were.