Victoria Abril — Resistiré song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Resistiré" by Victoria Abril.
Lyrics
Cuando pierda todas las partidas,
Cuando duerma con la soledad,
Cuando se me cierren las salidas,
Y la noche no me deje en paz,
Cuando sienta miedo del silencio,
Cuando cueste mantenerse en pie,
Cuando se rebelen los recuerdos,
Y me pongan contra la pared
Resistiré erguido frente a todo,
Me volveré de hierro para endurecer la piel,
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte,
Soy como el junco que se dobla
Pero siempre sigue en pie,
Resistiré para seguir viviendo,
Soportaré los golpes y jamás me rendiré,
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos,
Resistiré, resistiré
Cuando el mundo pierda toda magia,
Cuando mi enemigo sea yo,
Cuando me apuñale la nostalgia,
Y no reconozca ni mi voz,
Cuando me amenace la locura,
Cuando en mi moneda salga cruz,
Cuando el diablo pase la factura,
O si alguna vez me faltas tú.
Lyrics translation
When you lose all the games, When you sleep with loneliness, When I close the exits, And the night not leave me in peace, When you feel afraid of silence, When cost stand, When to rebel the memories, And put me against the wall I will Resist erect in front of all, I will of iron to harden the skin, And even though the winds of life blow strong I Am like the reed that bends But always still standing, I will Resist to keep on living, I will bear the blows and I will never never surrender, And even if the dreams I break into pieces I will Resist, I will resist When the world loses all magic, When my enemy is me, When I stab the nostalgia, And not recognize nor my voice, When I threatens the madness, When in my currency exit cross, When the devil pass the invoice Or if I ever faults you.