Victor Jara — La Luna Siempre Es Muy Linda song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Luna Siempre Es Muy Linda" by Victor Jara.

Lyrics

Recuerdo el rostro de mi padre
como un hueco en la muralla,
sábanas manchadas de barro,
piso de tierra.
Mi madre día y noche trabajando,
llantos y gritos.
Jugando al ángel y al diablo
jugando al hijo que no va a nacer,
las velas siempre encendidas
hay que refugiarse en algo.
De dónde sale el dinero
para pagar la fe.
No recuerdo que desde el cielo
haya bajado una cosecha gloriosa
ni que mi madre hubiera tenido
un poco de paz,
ni que mi padre hubiera dejado
de beber.
Al pobre tanto lo asustan
para que trague todos sus dolores
para que su miseria la cubra de imágenes.
La luna siempre es muy linda
y el sol muere cada tarde.
Por eso quiero gritar:
No creo en nada
sino en el calor de tu mano
con mi mano,
por eso quiero gritar:
No creo en nada
sino en el amor
de los seres humanos.
Quién puede callar el latido
de un corazón palpitando
o el grito de una mujer
dando un hijo.
¿Quién?

Lyrics translation

I remember my father's face
like a hole in the wall,
mud-stained sheets,
dirt floor.
My mother Day and night working,
crying and screaming.
Playing Angel and Devil
playing the unborn child,
the candles always lit
you have to take refuge in something.
Where does the money come from
to pay for faith.
I don't remember from heaven
a glorious harvest has come down
nor that my mother would have had
a little peace,
nor that my father would have left
drinking.
The poor are so scared
to swallow all her sorrows
so that her misery may cover her with images.
The moon is always very pretty
and the sun dies every afternoon.
That's why I want to scream:
I don't believe in anything.
but in the heat of your hand
with my hand,
that's why I want to scream:
I don't believe in anything.
but in love
of human beings.
Who can shut up the heartbeat
from a beating heart
or the cry of a woman
giving a child.
Who?