Veronique Sanson — Je suis la seule song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Je suis la seule" by Veronique Sanson.

Lyrics

Ne me dis rien je sais déjà
Et pour la centième fois
T’es pas en paix avec toi
Et toutes les filles te tombent dans les bras
Tu n’sais jamais comment me dire ça
Sans mentir tout l’temps
Mais avec le temps tu verras bien
Que je suis la seule
Je suis la seule qui t’aime, t’aime, qui te charrie pas
Je serais toujours la même
Qui f’rais le destin d’toutes tes peines tout tes hasards
On te fais voir des paysages
Qui n’existent pas vraiment
On te fais croire à des miracles
Qui te mettent hors de portée du temps
Qui te font tout voir confusément
Mais avec le temps
Avec le temps tu verras bien
Que je suis vraiment la seule
Je suis la seule qui t’aime, t’aime, qui te charrie pas
Je serais toujours la même
Qui f’rais le destin d’toutes tes peines tout tes hasards
J’ai envie d’quitter la scène
Te laisser seul à tes problèmes qui n’en sont pas
Car je suis vraiment la seule
Je suis la seule qui t’aime, t’aime
Qui t’charrie pas
C’est toujours, c’est toujours
Pareil, pareil
Dans la vie, c’est toujours, c’est toujours

Lyrics translation

Don't tell me anything I already know
And for the hundredth time
You're not at peace with yourself.
And all the girls fall into your arms
You never know how to say that to me.
Without lying all the time
But in time you'll see
That I'm the only one
I'm the only one who loves you, loves you, doesn't carry you
I'd always be the same
Who F'rais the fate of all your sorrows all your chance
We show you landscapes
That don't really exist
We make you believe in miracles
That put you out of reach of time
That make you see everything confused
But with time
In time you will see well
That I'm really the only one
I'm the only one who loves you, loves you, doesn't carry you
I'd always be the same
Who F'rais the fate of all your sorrows all your chance
I want to leave the stage
Leave you alone to your problems that are not
Because I'm really the only one
I'm the only one who loves you, loves you
Who doesn't carry you
It's always, it's always
Same, same
In life, it's always, it's always