Вера Полозкова — Смех song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Смех" by Вера Полозкова.

Lyrics

Каждый из нас — это частный случай музыки и помех
Так что слушай, садись и слушай божий ритмичный смех
Ты лишь герц его, сот, ячейка, то, на что звук разбит
Он таинственный голос чей-то, мерный упрямый бит
Он внутри у тебя стучится, тут, под воротничком
Тут, под горлом, из-под ключицы, если лежать ничком
Стоит капельку подучиться — станешь проводником
Будешь кабель его, антенна, сеть, радиоволна
Чтоб земля была нощно, денно смехом его полна
Как тебя пронижет и прополощет, чтоб забыл себя ощущать,
Чтоб стал гладким, словно каштан, на ощупь, чтобы некуда упрощать
Чтобы пуст был, словно ночная площадь, некого винить и порабощать
Был как старый балкон — усыпан пеплом, листьями и лузгой
Шёл каким-то шипеньем сиплым, был пустынный песок, изгой,
А проснёшься любимым сыном, чистый, целый, нагой, другой
Весь в холодном сиянье синем, распускающемся дугой
Сядешь в поезд, поедешь в сити, кошелёк на дне рюкзака
Обнаружишь, что ты носитель незнакомого языка
Поздороваешься — в гортани, словно ржавчина, хрипотца
Эта ямка у кромки рта мне скажет больше всех черт лица
Здравствуй, брат мой по общей тайне, да, я вижу в тебе отца
Здравствуй, брат мой, кто независим от гордыни — тот белый маг
Мы не буквы господних писем, мы держатели для бумаг
Мы не оптика, а оправа, мы сургуч под его печать
Старость — думать, что выбил право наставлять или поучать
Мы динамики, а не звуки, пусть тебя не пугает смерть
Если выучиться разлуке, то нетрудно её суметь
Будь умерен в питье и пище, не стремись осчастливить всех
Мы трансляторы: чем мы чище, тем слышнее господень смех
Мы оттенок его, подробность, блик на красном и золотом
Будем чистыми — он по гроб нас не оставит. Да и потом
Нет забавней его народца, что зовёт его по часам
Избирает в своем болотце, ждёт инструкции к чудесам
Ходит в Мекку, святит колодцы, ставит певчих по голосам
Слушай, слушай, как он смеется
Над собою смеется сам

Lyrics translation

Each of us is a special case of music and interference
So listen, sit down and listen to God's rhythmic laughter
You are only the Hertz of it, the cell, the cell, that into which the sound is broken
He is the mysterious voice of someone, a measured, stubborn beat
It's knocking inside you, here, under your collar
Here, under the throat, from under the collarbone, if you lie face down
If you learn a little more — you will become a guide
You will be its cable, antenna, network, radio wave
That the earth was full of his laughter night and day
How you will be penetrated and rinsed, so that you forget to feel yourself,
To become smooth, like a chestnut, to the touch, so that there is nowhere to simplify
To be empty, like a night square, with no one to blame and enslave
It was like an old balcony-strewn with ash, leaves, and husk
There was a kind of hoarse hiss, there was desert sand, an outcast,
And you will Wake up with your favorite son, clean, whole, naked, different
All in a cold radiance of blue, blooming in an arc
You get on the train, you go to the city, your wallet is at the bottom of your backpack
You will find that you are a native speaker of an unfamiliar language
Say Hello — in the throat, like rust, hoarseness
This hole at the edge of the mouth will tell me more than all the features of the face
Hello, my brother in the common secret, Yes, I see you as a father
Hello, my brother, who is independent of pride — the white magician
We are not letters of the Lord's letters, we are paper holders
We are not optics, but frames, we are sealing wax under its seal
Old age-to think that I have beaten out the right to instruct or instruct
We are speakers, not sounds, don't let death scare you
If you learn separation, it is not difficult to manage it
Be moderate in food and drink, and do not seek to make everyone happy
We are translators: the purer we are, the more God's laughter is heard
We are the hue of it, the detail, the glare on red and gold
If we're clean, he won't leave us for dead. And then
There's nothing funnier than his people calling him by the hour
Elects in his swamp, waiting for instructions to miracles
Goes to Mecca, sanctifies wells, puts singers by their voices
Listen, listen to him laugh
He laughs at himself