Валерий Ободзинский — О, жизнь моя, постой, не уходи song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "О, жизнь моя, постой, не уходи" by Валерий Ободзинский.

Lyrics

Я так хочу, чтобы ты был со мною,
Чтоб я могла припасть к твоей груди
И в забытьи услышать над собою:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»
Дай руку мне, смотри не отрываясь,
Но этих грез отрадных не буди;
Оне одно твердят теперь, ласкаясь:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»
Не в силах я прервать очарованья,
Рускай грозит мне горе впереди,
В душе живет одно твое признанье:
«О, жизнь моя, постой! Не уходи!»

Lyrics translation

I so want you to be with me,
So that I can fall to your breast
And in oblivion to hear above itself:
"Oh, my life, wait! Don't go!"
Give me your hand, don't look away,
But don't Wake up these pleasant dreams;
They say one thing now, caressing each other:
"Oh, my life, wait! Don't go!"
I can't break the spell,
Ruskai threatens me with grief ahead,
In the soul lives one of your confessions:
"Oh, my life, wait! Don't go!»