Валентина Легкоступова — Ягода-малина song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ягода-малина" by Валентина Легкоступова.
Lyrics
Может помнишь тот сказочный сон,
Позабыт он тобой или нет,
Плыл над полем малиновый звон,
Занимался малиновый свет.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
Тихо лес шелестел колдовской,
Лишь для нас пели в нем соловьи,
И малиною спелой такой
Пахли теплые губы твои.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.
Ты мне слово одно подари,
Над которым не властны века.
И пускай от сиянья зари
Вновь малиновой станет река.
Ягода-малина нас к себе манила,
Ягода-малина летом в гости звала,
Как сверкали эти искры на рассвете,
Ах, какою сладкой малина была.
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла.
Lyrics translation
Do you remember that dream,
Whether you've forgotten it or not,
A crimson tinkle floated over the field,
The crimson light was coming on.
Yagoda-raspberries beckoned us to them,
Berries-raspberries in the summer to visit called,
How those sparks sparkled at dawn,
Ah, how sweet the raspberries were.
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La,
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La,
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La,
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La.
Quietly the forest rustled with magic,
Only for us the nightingales sang in it,
And raspberries ripe for such a
It smelled of warm lips.
Yagoda-raspberries beckoned us to them,
Berries-raspberries in the summer to visit called,
How those sparks sparkled at dawn,
Ah, how sweet the raspberries were.
You give me one word,
Over which the ages have no power.
And let from the radiance of the dawn
The river will turn crimson again.
Yagoda-raspberries beckoned us to them,
Berries-raspberries in the summer to visit called,
How those sparks sparkled at dawn,
Ah, how sweet the raspberries were.
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La,
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La,
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La,
La-La-La-La, La-La-La-La, La-La-La-La.