Умка и Броневик — 11000 жизней song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "11000 жизней" by Умка и Броневик.

Lyrics

Ночь притаилась за окном, туман поссорился с дождем,
И в этот тихий вечер, и беспробудный вечер.
О чем-то дальнем неземном, о чем-то близком, дорогом.
Сгорая, плачут — свечи.
О чем-то дальнем неземном, о чем-то близком, дорогом.
Сгорая, плачут — свечи.
Казалось плакать им о чем — мы вроде праведно живем.
Но иногда под вечер, но иногда под вечер
Мы все садимся за рояль, снимаем с клавишей вуаль,
И зажигаем свечи.
И свечи плачут для людей, то тише плачут, то сильней,
И потутшить горючих слез они не могут, свечи.
И очень важно для меня, что не боится воск огня,

Lyrics translation

Night lurked outside the window, the fog quarreled with the rain,
And in this quiet evening, and a restless evening.
About something far unearthly, about something close, dear.
Burning, crying — candles.
About something far unearthly, about something close, dear.
Burning, crying — candles.
It seemed to cry to them about something — we kind of live a righteous life.
But sometimes in the evening, but sometimes in the evening
We all sit down at the piano, remove the veil from the keys,
And light the candles.
And the candles are crying for people, the quiet crying, the stronger
And pototskii combustible tears, they can not candles.
And it is very important for me that the wax is not afraid of fire,