Umbra et Imago — Rock me Amadeus song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Rock me Amadeus" by Umbra et Imago.

Lyrics

Er war ein Punker und der lebte in der großen Stadt
Es war in Wien, war Vienna,
wo er alles tat
Er hatte Schulden, denn er trank,
doch ihn liebten alle Frauen
Und jede rief: Come on, rock me Amadeus
Er war Superstar, er war populär,
Er war so exaltiert, because er hatte Flair,
Er war ein Virtuose, war ein Rockidol,
Und alles rief: Come on, and rock me Amadeus!

Amadeus, Amadeus ... oh, oh-oh Amadeus
oh come on, rock me Amadeus

Es war um 1780 und es war in Wien,
No plastic money anymore, die Banken gegen ihn,
Woher die Schulden kamen,
war wohl jedermann bekannt,
Er war ein Mann der Frauen,
Frauen liebten seinen Punk.

Er war Superstar, er war so populär,
Er war zu exaltiert, genau das war sein Flair,
Er war ein Virtuose, war ein Rockidol,
und alles ruft noch heute:
Come and rock me Amadeus!

Amadeus, Amadeus

Lyrics translation

He was a Punker and he lived in the big city It was Vienna, was Vienna where he did everything he had debts, for he drank but all the women loved, And each cried: Come on, rock me Amadeus He was Superstar he was popular He was so exalted because he had Flair He was a Virtuoso was a rock idol And all cried: Come on and rock me Amadeus!

Amadeus, Amadeus ... oh, oh, oh Amadeus oh come on, rock me Amadeus It was around 1780 and it was in Vienna No plastic money anymore the banks against him where the debt came was probably known to everyone, He was a man of women women loved his Punk.

He was Superstar he was so popular, He was exalted to, that was his Flair He was a Virtuoso was a rock idol, and all calls today: Come and rock me Amadeus!

Amadeus, Amadeus