Umbra et Imago — Liebeslied song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Liebeslied" by Umbra et Imago.

Lyrics

Wo kommst du her, wo gehst du hin?
Ich kann ihn riechen, den Duft von deiner Haut
Worte, die sich ergießen,
wie Öl auf deiner Stirn
Und sah ich Tränen bei dir fließen,
ergab sich spät erst dann der Sinn
Und die Wärme deines Schoßes,
befleckt und deshalb rein
Metaphysisch leuchtet deine Güte,
bei dir fühle ich mich klein

Die Erkenntnis deiner Wünsche
soll meine Liebe tragen
Und die Dauer dieses Bundes
soll von tiefster Tiefe sein

Du bist die Krone einer Schöpfung
Du musst ein Engel sein
Bist du Wahrheit oder Dichtung?
Das weiß nur Gott allein

Wer bist du, wo warst du einst?
Als mein Leben voller Sehnsucht schrie
Hast mich verzaubert,
vom Scheitel bis zum Knie
Wie von Gottes Gnaden fällt
von dir herab die Huld
Gib mir die Antwort, ich will nicht fragen
In deinen Blicken wohnt die Weisheit
als auch die Ungeduld

Lyrics translation

Where Are You From, Where Are you going?
I can smell it, the scent of your skin words that pour out, like oil on your forehead and I saw tears flowing with you, only then the sense and warmth of your lap emerged late, stained and therefore purely metaphysically your goodness shines, with you I feel small the realization of your wishes shall bear my love and the duration of this covenant shall be of the deepest depth you are the crown of a creation you must be an angel are you Truth or poetry?
Only God knows who are you, Where Were you once?
When my life full of longing cried you have bewitched me, from the crown to the knee as by the grace of God falls from you Grace give me the answer, I will not ask in your looks dwells wisdom as well as impatience