Ulf Lundell — Låt Det Snöa song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Låt Det Snöa" by Ulf Lundell.

Lyrics

För ett ensamt hjärta är vänliga ord
Som ett vårregn
Så säger turkarna
Leendet du sänder ut
Vänder åter till dig
Så säger man i Indien
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Låt det bli snötyngda granar
Vid en stockstuga i bergen igen
Tänd dom där ljusen
Jag vill känna dofter av stearin
Håll grytan kokande, måla världen varm
Med den röda färgen igen
På väg till min älskling
Med en längtan nervig och het
På väg till min älskling
Med ett litet rött paket
Vänlighet behöver man aldrig ångra
Så säger man i Grekland
Ett rep av kvinnohår binder lätt en elefant
Så säger japanen
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Låt klabbarna brinna
Låt mig få känna doften av nejlika igen
Sätt på kastrullerna och låt det lukta
Av blossat vin
Låt stjärnorna tindra
Och måla världen varm nu
Med den röda färgen igen
På väg till min älskling…
En lång kyss under misteln
Vill jag ha, ska han få
En briljant i en kedja av guld
En vacker gran och bara vi två
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Ge mig en släde och en häst, några facklor
Och en lurvig fårskinnsfäll
Sätt ett sigill av lack
Tvärs över den här kvinnans glada grin
Sjung stilla natt, måla världen varm nu
Med den röda färgen igen
På väg till min älskling…
Låt det snöa
Låt det bli jul igen
Låt det snöa
Låt det bli jul igen…

Lyrics translation

For a lonely heart are kind words
Like a spring rain
So say the Turks
The smile you send out
Turning again to you
That's what they say in India
Let it snow
Let it be Christmas again
Let it become snow-weighted FIRs
At a log cabin in the mountains again
Light those candles
I want to feel the smells of stearin
Keep the pot boiling, paint the world hot
With the red color again
On the way to my baby
With a longing nervous and hot
On the way to my baby
With a small red package
Kindness you never have to regret
That's what they say in Greece
A rope made of female hair easily binds an elephant
So says the Japanese
Let it snow
Let it be Christmas again
Let the claps burn
Let me smell the Carnation again
Put on the saucepans and let it smell
Of flared wine
Let the stars twinkle
And paint the world hot now
With the red color again
On the way to my baby…
A long kiss under the mistletoe
If I want, I'll give him
A brilliant in a chain of gold
A beautiful spruce and just the two of us
Let it snow
Let it be Christmas again
Give me a sleigh and a horse, some torches
And a shaggy sheepskin coat
Put a seal of varnish
Across this woman's happy grin
Sing quiet night, paint the world hot now
With the red color again
On the way to my baby…
Let it snow
Let it be Christmas again
Let it snow
Let it be Christmas again…