Udo Jürgens — Deinetwegen song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Deinetwegen" by Udo Jürgens.

Lyrics

Meinetwegen — ich träume
ganz egal, was ihr denkt,
ich spiele weiter verrückt!
Wie ein Clown ohne Zirkus,
trotzdem ist mir bis heut'
fast jedes Lachen geglückt!
Wer auf mich baut ist verlor’n,
wer mit mir tanzt ist nie allein
auf dem Seil ohne Halt.
Ich werd' nie wieder geboren,
bin nie der, den ihr meint.
Und vor allem — wer spinnt,
wird nie alt!
Ich hab' genau so wie du meine Karte am Eingang bezahlt!
Meinetwegen — ich lebe.
Glaubt keinem Träumer wie mir,
der doch nur macht, was er will.
Ist es leeres Gerede?
Ist es Ernst oder Spiel?
Wer’s glaubt ist früher am Ziel!
Wer auf mich baut ist verlor’n…
Meinetwegen — ich falle,
das Orchester spielt auf.
Ich bin der letzte im Saal.
Es erklingt das Finale,
ich steh' auf und ich tanz'
nur deinetwegen nochmal.
Ich werd' nie wieder geboren.
Ich bin nie der, den ihr meint.
Und vor allem — wer spinnt,
wird nie alt!
Ich hab' genau so wie du meine Karte am Eingang bezahlt!

Lyrics translation

Whatever — I dream
no matter what you think,
I keep playing crazy!
Like a Clown without a circus,
nevertheless, I am to this day'
almost every Laugh successful!
Who relies on me is lost,
who dances with me is never alone
on the rope without holding.
I'll never be born again,
I'm never the one you mean.
And above all — who spins,
never gets old!
I paid just like you paid for my card at the entrance!
Because of me-I live.
Believe no dreamer like me,
who only does what he wants.
Is it empty talk?
Is it serious or gambling?
Who believes it is sooner at the goal!
Who relies on me is lost…
Whatever — I fall,
the orchestra performs.
I am the last one in the room.
The Finale resounds,
I get up and I dance'
just because of you again.
I will never be born again.
I'm never the one you mean.
And above all — who spins,
never gets old!
I paid just like you paid for my card at the entrance!