Udo Jürgens — Am Ufer song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Am Ufer" by Udo Jürgens.

Lyrics

Am Ufer aus gelebter Zeit
Da hüllt mich deine Wärme ein.
Ganz wortlos, voller Zärtlichkeit
Wie hingehauchter Sonnenschein.
Im Meer der Ruhelosigkeit
Mit Wogen auf- und abgeschwommen
Am Ufer aus erkämpfter Zeit
Bin ich nun endlich, endlich angekommen.
Am Ufer aus beschwingter Zeit
Liegt Flimmern in der blauen Luft
Und voller Grenzenlosigkeit
Hör' ich wie mich das Leben ruft.
Ich bin in die Glückseligkeit
Von dir ganz einfach mitgenommen.
Am Ufer aus gelöster Zeit
Bin ich nun endlich, endlich angekommen.
Weit ausgestreckt sind uns’re Arme,
Als wär' ein Ziel schon fast erreicht.
Und von der Freiheit sanft getragen
Schweben wir flügelleicht
Am Ufer aus geglückter Zeit
Ein Raum des Lichts, du bist die Tür.
Ich schließ' die Augen, bin bereit,
Ich lebe — und ich ahn', wofür.
Mein Weg zu mir war krumm und weit
Und scheint auch vieles noch verschwommen,
Am Ufer aus erfüllter Zeit
Bin ich nun endlich, endlich angekommen.

Lyrics translation

On the shore from lived time
Your warmth envelops me.
Without a word, full of tenderness
Like breathed sunshine.
In the sea of restlessness
Swam up and down with waves
On the shore of time
I finally, finally arrived.
On the shore from a lively time
Lies flickering in the Blue Air
And full of boundlessness
I hear life calling me.
I am in bliss
Taken away from you quite simply.
On the shore from solved time
I finally, finally arrived.
Outstretched are our arms,
As if a goal had almost been reached.
And carried gently by Freedom
Float we Wing light
On the shore from a happy time
A room of light, you are the door.
I close my eyes, I'm ready,
I live — and I ahn', for what.
My path to me was crooked and wide
And also seems a lot still blurred,
On the shore from fulfilled time
I finally, finally arrived.