Udo Jürgens — Ade, ihr Sommertage song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ade, ihr Sommertage" by Udo Jürgens.

Lyrics

Ade, ihr Sommertage,
sagt: Wohin wollt ihr geh’n?
Verlaßt ihr schon die gold’nen Felder,
die voller Licht und Ähren steh’n?
Gebt ihr das Licht des Himmels
dem Winter schon zum Pfand?
Trägt schon der rauhe Herbstwind
die Nebel übers Land?
Ade, ihr Sommertage,
so schließt sich denn der Kreis.
Ein jedes Glück, auch das geringste,
das du erlebst, hat seinen Preis.
Der letzte warme Regen
webt Tränen in dein Kleid,
die Asche meiner Liebe
sinkt in Vergessenheit.
Ade, ihr Sommertage!
Vergeßt ihr mich auch nicht?
Kommt ihr noch manchmal zu mir
mit einer Hand voller Licht?

Lyrics translation

Ade, your summer days,
say: where Will you go?
Leave the fields of gold,
who stand full of light and ears of corn?
Give her the light of heaven
the winter already as a pledge?
Already the rough autumn wind carries
the fog over the Land?
Ade, your summer days,
so the circle closes.
Every happiness, even the slightest,
that you experience has its price.
The last warm rain
weaves tears into your dress,
the ashes of my love
sinks into oblivion.
Ade, you summer days!
Don't you forget me?
Do you still come to me sometimes
with a hand full of light?