Tricot machine — La pluie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La pluie" by Tricot machine.

Lyrics

Dimanche après-midi
Il pleut encore
Il fait un temps à faire l’amour
Je mets de la musique
J’attends que ça passe
J’ai pas mon humeur des beaux jours
Je suis fatiguée de paresser
Je devrais me lever
Mettre mon imper
Je veux pas sortir
J’ai pu de plaisir
On dirait que tout me tombe s’es nerfs
J’ai un secret
Quand j’change de pièce
Eh bien c’est chez toi que j’arrive
Au creux de ton lit, toute endormie
Des restants de rêves aux coins des yeux
Un océan entre nous deux
Sais-tu ce que c’est que d’débouler
Un escalier, toute énervée
Pour débarrer la porte d’entrée
Mais va pas croire
Que je m’ennuie
Je sais rester forte
Malgré la pluie
OK c’est vrai
C’est des menteries
Donne-moi d’la force
Ments-moi aussi
Dimanche après-midi
Il pleut-tu aussi à Paris?

Lyrics translation

Sunday afternoon
It's still raining
It makes a time to make love
I play music
I'm waiting for it to pass
I'm not in the mood for sunny days.
I'm tired of lazy
I should get up.
Put my empire
I don't want to go out.
I had fun
Looks like everything's falling out of my mind.
I have a secret
When I change rooms
Well, that's where I'm coming from.
At the bottom of your bed, all asleep
From the remnants of dreams to the corners of the eyes
An ocean between us
Do you know what it's like to fly
A staircase, all pissed off
To clear the front door
But will not believe
That I'm bored
I know how to stay strong
Despite the rain
OK it's true
That's bullshit.
Give me strength
Lie to me too
Sunday afternoon
Is it raining in Paris too?