Tom Frager — Je Suis Pas Vraiment Jaloux song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je Suis Pas Vraiment Jaloux" by Tom Frager.
Lyrics
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Il a la vie plus facile que moi, ouais !
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Lui il a tout, et moi j’ai quoi? (x2)
(Ben Mazue)
J’ai, non, j’ai pas vraiment pensé à tout ça
Moi j’avais mordu à l’hameçon
On m’avait dit
«Tu vas voir la rate pas celle-là
C’est la meilleure des saisons, l'été
C’est comme une douceur permanente et,
Le soleil pour combustion
Chauffera tes (tes) envies naissantes et,
Et propulsera ta vie c’est bon «Alors me voila le cul posé dans le sable en juillet
Le torse plus blanc qu’une écorce dans la chair de coco
Le corps dodu d’ado habitué
Aux gros manteaux et la ville bitumée
Bitumée
Alors que lui,
Je le vois sortir de l’eau
Son air ravi (non non non)
La peau tirée par le sel, brulée par le soleil
Les cheveux blonds caramel,
Toujours décolorés, en somme au bout toujours jaune
Pour dire «c'est la mer qui m’a fait, pas les chromosomes «Lui il claque un sourire y’a déjà 6 filles dans son lit
Entre autre à la Gwada, Maurice et puis Bali
Il ne m’a même pas calculé
Et toutes mes copines sont scotchées
Les yeux collés
Au fait de son ventre et de son dos
Pendant que je passe une fois de plus de la crème sur ma peau
de la crème sur ma peau…
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Il a la vie plus facile que moi, ouais !
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Lui il a tout, et moi j’ai quoi? (x2)
(Tom Frager)
C’est l’hiver et le froid vient toquer à mes pompes
Je subis, on ne peut rien faire contre ça
Dire que j’ai attendu 20 ans, pour connaître ce climat
C’est l’hiver et ma case vit au rythme du vent
J’aurais juré qu’il n’y a pas si longtemps
Remplie a craquer, tout l'été, elle rassemblait
Au son de la musique, et maintenant !
Tout seul dans le brouillard des idées
J'écoute le son, les cils
Baissé sur mon crayon
Les premiers mots qui me viennent
Les premiers mots qui me viennent c’est:
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Alors que lui, je le vois sortir ses mots
Son air ravi (Ohohohoh)
Il raconte les histoires de ses amours perdus
Le temps d’un soir dans un Paris suspendu
Il déroute et dévie
Et moi je l'écoute et je l’envie
Je laisse mes cahiers sur le lit
J’irai écrire cet après midi
Je laisse mes cahiers sur le lit
Tant pis
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Il a la vie plus facile que moi, ouais !
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Lui il a tout, et moi j’ai quoi? (x4)
Lyrics translation
I'm not really jealous no, but
He's got an easier life than me, yeah !
I'm not really jealous no, but
He has everything, and I have what? (x2)
(Ben Mazue)
I, no, I didn't really think about all that.
I had bit the hook
I was told
"You'll see the spleen not that one
This is the best of the seasons, summer
It's like a permanent softness and,
The sun for burning
Will warm your (your) nascent desires and,
And propel your life it's good " so here's my ass laid in the sand in July
The torso whiter than a bark in coconut flesh
The plump body of teen accustomed
To the big coats and the bitumen city
Bitumen
While he,
I see him coming out of the water
Her looks delighted (No no no)
The skin pulled by Salt, burned by the sun
Caramel blonde hair,
Always discolored, in short at the end always yellow
To say "it's the sea that made me, not the chromosomes" him he slams a smile there are already 6 girls in his bed
Among other things in the Gwada, Mauritius and then Bali
He didn't even calculate me.
And all my girlfriends are taped
Glued eyes
About her belly and back
While I once again pass the cream on my skin
cream on my skin…
I'm not really jealous no, but
He's got an easier life than me, yeah !
I'm not really jealous no, but
He has everything, and I have what? (x2)
(Tom Frager)
It's winter and the cold comes to my pumps
I suffer, there's nothing we can do about it
To say that I waited 20 years, to know this climate
It's winter and my house lives to the rhythm of the wind
I would have sworn not so long ago
Filled to the brim, all summer, she gathered
To the sound of music, and now !
All alone in the fog of ideas
I listen to the sound, the eyelashes
Lowered on my pencil
The first words that come to me
Les premiers mots qui me viennent c’est:
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Sometimes love can bring you down,
But I’ll be loving you so much
Alors que lui, je le vois sortir ses mots
Son air ravi (Ohohohoh)
Il raconte les histoires de ses amours perdus
Le temps d’un soir dans un Paris suspendu
Il déroute et dévie
Et moi je l'écoute et je l’envie
Je laisse mes cahiers sur le lit
J’irai écrire cet après midi
Je laisse mes cahiers sur le lit
Tant pis
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Il a la vie plus facile que moi, ouais !
Je suis pas vraiment jaloux non, mais
Lui il a tout, et moi j’ai quoi? (x4)