Tito schipa jr. — Non siate soli song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Non siate soli" by Tito schipa jr..

Lyrics

Tu sai che sono due gli occhi del tuo amore
sai che con due mani chiami l’acqua al viso
Sai che di due tempi è il tuo respiro
come ogni respiro ed ogni cuore
Sai che son due vite a dare vita
e solo due parole a dare gioia
Così facile.
Forza gente è così facile accettatelo l’invito
che da sempre in busta aperta vi spedisce l’infinito
Dalle nebulose assurde ad una ciotola di riso
parla chiaro l’Universo: non c'è nulla di diviso
Dice non siate soli
non siate soli.
quattro le città che ha sposato il mare
Sai che sono sette questi suoni
e sette eternità ha un solo istante
Sai che sono cento e cento i nomi
e ogni nome ha mille e mille volti
Così facile.
Lo so io che a solitudine ho spostato mari e monti
acceso fuochi osato libri grandi e versi e sogni e canti
Per finire a far da anello rotto in fondo a una catena
da scialuppa incatenata a riva mentre il fiume è in piena
Ma voi non siate soli
non siate soli.
(E anche a te che da fratello per mestiere ancor mi tratti
e mi trascini nella lotta che con l’angelo combatti, dico.
Non siate soli)

Lyrics translation

You know that there are two eyes of your love
do you know that with two hands you call water to the face
You know that two-stroke is your breath
like every breath and every heart
You know that two lives give life
and only two words to give joy
So easy.
Come on people it's so easy accept the invitation
that always in an open envelope sends you the infinite
From absurd nebulae to a bowl of rice
the universe speaks clearly: there is nothing divided
He says don't be alone
don't be alone.
four cities that married the sea
You know there are seven such sounds
and seven eternity has only one instant
You know there are a hundred and a hundred names
and every name has a Thousand Faces
So easy.
I know that alone I moved seas and mountains
lit fires dared great books and verses and dreams and songs
To end up being a broken ring at the bottom of a chain
from chained boat to shore while the river is in full swing
But don't be alone
don't be alone.
(And even to you that as a brother by trade still treat me
and drag me into the fight that you fight with the angel, I say.
Don't be alone)