Tinturia — A chi mi sa dare musica song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A chi mi sa dare musica" by Tinturia.
Lyrics
La strada che mi porterà in fondo a quel tuo desiderio
non sarà mai il mio ultimo sentiero
perchè più bello di te perchè il più bello che c'è
lo troverò solo con chi mi sa dare musica
La strada che ho preso gia mi porterà da qualche parte
non sarà mai il mio ultimo traguardo
perchè qualcosa di me di forte più vero che c'è
lo troverò solo a chi mi sa dare musica
mi umilierò e poi mi starpperò
tutti i vestiti e l’anima mi porteranno a te La starda che mi ha preso gia, non so da che parte mi porti
la prenderò senza il minimo riguardo di te che dici se poi
le cose non cambiano mai, mi aiuterò col desiderio di fare musica
mi umiliero e poi mi strappero
tutti i vestiti e l’anime ritornero da te le melodie più belle, le lacrime più calde io le ho versate
e tu non sai per chi
mi sa dare musica, mi sa dare musica
musica musica
mi sa dare …
(Grazie a ninu per questo testo)
Lyrics translation
The road that will lead me to the bottom of your desire
it will never be my last path
because more beautiful than you because the most beautiful there is
I'll only find him with those who can give me music
The road I took gia will take me somewhere
it will never be my last goal
because something stronger than me is true
I'll find it only to those who can give me music
I'll humiliate myself and then I'll starve
all the clothes and the soul will bring me to you the starda that took me gia, I do not know which side you take me
I'll take it without the slightest regard for you what if then
things never change, I'll help myself with the desire to make music
I humiliate myself and then I tear myself
all the clothes and the soul returned to you the most beautiful melodies, the warmest tears I poured them
and you don't know for whom
I can give music, I can give music
music Music
I'll give …
(Thanks to ninu for this text)