Tino Rossi — J'ai rêvé d'une fleur song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'ai rêvé d'une fleur" by Tino Rossi.
Lyrics
Comme la rose
À peine éclose
L’amour se meurt un soir tout doucement
Alors nos peines
Garde sans haine
Le souvenir ému des bons moments
J’ai rêvé d’une fleur
Qui ne mourrait jamais
J’ai rêvé d’un amour
Qui durerait toujours
Mais il est insensé
Ce rêve que j’ai fait
Et j’ai perdu l’espoir
De le revivre un seul jour
Pourquoi pourquoi
Faut-il hélas que sur la terre
Les amours et les fleurs soient toujours éphémères
J’ai rêvé d’une fleur
Qui ne mourrait jamais
J’ai rêvé d’un amour
Qui durerait toujours
Toute la vie
N’est que folie
Les plus tendres romans
Sont décevants
Le bonheur passe
L’amour se lasse
Et le désir s’envole
Au gré du vent
Lyrics translation
Like the rose
Barely hatched
Love dies one night slowly
So our sorrows
Guard without hatred
The emotional memory of good times
I dreamed of a flower
Who would never die
I dreamed of a love
That would always last
But it is senseless
That dream I had
And I lost hope
To relive it a single day
Why why
Is it necessary, alas, that on Earth
Loves and flowers are always ephemeral
I dreamed of a flower
Who would never die
I dreamed of a love
That would always last
All life
It's just madness
The most tender novels
Are disappointing
Happiness passes
Love gets tired
And the desire flies away
By the wind