Tino Rossi — Du Fond Du Coeur song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Du Fond Du Coeur" by Tino Rossi.
Lyrics
Refrain
Le soir où je t’ai dit: Je t’aime
Savais-je alors que je t’aimais?
Au point qu’en cet instant suprême
Mon sort se fixait à jamais
Au piège où je croyais te prendre
C’est moi qui me suis pris, hélas,
Le soir où dans tes yeux si tendres
J’ai lu ce qu’ils ne disaient pas.
Couplet
Quand sur ma route ta beauté m'éblouit
Pour t’avoir toute, l’espace d’une nuit,
Avec quel zèle me suis-je engagé
Moi l’infidèle, à ne plus changer.
Refrain
Le soir où je t’ai dit: Je t’aime
Savais-je alors que je t’aimais?
Au point qu’en cet instant suprême
Mon sort se fixait à jamais
Au piège où je croyais te prendre
C’est moi qui me suis pris, hélas,
Le soir où dans tes yeux si tendres
J’ai lu ce qu’ils ne disaient pas.
Musique
Au piège où je croyais te prendre
C’est moi qui me suis pris, hélas,
Le soir où dans tes yeux si tendres
J’ai lu ce qu’ils ne disaient pas.
Lyrics translation
Chorus
The night I said I love you
Did I know then that I loved you?
To the point that in this supreme moment
My fate was forever fixed
To the trap where I thought I'd take you
It was I who took it, alas,
The night when in your eyes so tender
I read what they didn't say.
Verse
When on my way your beauty dazzles me
To have you all, the space of one night,
With what zeal did I engage
Me the infidel, not to change.
Chorus
The night I said I love you
Did I know then that I loved you?
To the point that in this supreme moment
My fate was forever fixed
To the trap where I thought I'd take you
It was I who took it, alas,
The night when in your eyes so tender
I read what they didn't say.
Musical
To the trap where I thought I'd take you
It was I who took it, alas,
The night when in your eyes so tender
I read what they didn't say.