Tino Rossi — Bonjour tristesse song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bonjour tristesse" by Tino Rossi.

Lyrics

Amie des mauvais jours et de mes peines
Le long de ma vie
Mon coeur attend toujours que tu reviennes.
Bonjour tristesse
Tes yeux ont la couleur des jours de pluie
Couleur de ma peine
Mais tu me tiens quand même compagnie.
Toi qui sais
Comment mon bel amour s’en est allé
Toi qui sais
Je trouve en moi quelqu’un pour en parler
Quelqu’un qui la connaît.
Bonjour tristesse
Et les plus mauvais jours de la semaine
Ainsi redeviennent
Les plus jolis dimanches de ma vie.
Tu te rappelles
Le ciel de Provence
Le bal de Provence
Les nuits de Provence
Tu te rappelles
Le ciel immense
La mer immense
Mon rêve immense
Peut-être
Regrettes-tu toi-même
Le temps de nos «Je t’aime»
Peut-être…
Toi qui sais
Comment mon bel amour s’en est allé
Toi qui sais
Je trouve en moi quelqu’un pour en parler
Quelqu’un qui la connaît.
Bonjour tristesse
Si tu voyais un peu de nostalgie
Au coeur de ma belle
Demain quand tu viendras
Viens avec elle.
Bonjour tristesse
Demain quand tu viendras
Viens avec elle.

Lyrics translation

Friend of the bad days and my sorrows
Throughout my life
My heart is always waiting for you to come back.
Hello sadness
Your eyes are the color of rainy days
Color of my grief
But you still keep me company.
You who know
How my beautiful love went
You who know
I find someone in me to talk about it
Someone who knows her.
Hello sadness
And the worst days of the week
Thus become
The most beautiful Sundays of my life.
You remember
The sky of Provence
The ball of Provence
The nights of Provence
You remember
The vast sky
The huge sea
My huge dream
Maybe
Do you regret yourself
The time of our "I love you»
Maybe…
You who know
How my beautiful love went
You who know
I find someone in me to talk about it
Someone who knows her.
Hello sadness
If you saw a little nostalgia
In the heart of my beautiful
Tomorrow when you come
Come with her.
Hello sadness
Tomorrow when you come
Come with her.