Тина Кароль — Я скажу «да» song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Я скажу «да»" by Тина Кароль.
Lyrics
Мы современные люди,
Нам чужды предрассудки.
Что о нас скажут люди —
Нас не волнует ни капли.
Мы давно уже вместе,
Мы одного целого части.
И я хочу, чтобы так было всегда,
Поэтому, для меня это действительно важно
Щека к щеке, рука к руке,
Я так давно мечтала об этом кольце
Улыбка на лице, слеза в глазах
Ты спросишь: «Согласна?»
И я скажу: «Да!»
Если спросишь, я скажу: «Да! Да!»
Если спросишь, я скажу: «Да!»
Я буду с тобой в горе и радости,
В болезни и здравии,
В богатстве и бедности.
Я буду с тобой, я буду всегда,
Пока смерть не разлучит нас.
Я буду с тобой в горе и радости,
В болезни и здравии,
В богатстве и бедности.
Я буду с тобой, я буду всегда,
И даже смерть не разлучит нас.
Ты сделал мне предложение,
Настал долгожданный момент.
Для фильма о любви —
Достойный хэппи-энд.
Но у меня на пальце теперь твое кольцо,
И, в отличие от кино,
Продолжение следует…
Lyrics translation
We are modern people,
We are not prejudiced.
What will people say about us —
We don't care a bit.
We've been together a long time,
We are one whole part.
And I want it to always be like this,
So it's really important to me
Cheek to cheek, hand to hand,
I've been dreaming about this ring for so long
A smile on his face, a tear in his eyes
You'll ask: "Agree?"
And I'll say, " Yes!"
If you ask, I'll say, " Yes! Yes!"
If you ask, I'll say, " Yes!"
I will be with you in joy and in sorrow,
In sickness and health,
Rich and poor.
I will be with you, I will always be,
Until death do us part.
I will be with you for better or for worse,
In sickness and health,
Rich and poor.
I will be with you, I will always be,
And even death will not separate us.
You asked me to marry you,
The long-awaited moment has arrived.
For a movie about love —
A decent happy ending.
But I have your ring on my finger now,
And, unlike the movie,
To be continued…