Тимур Шаов — Авиакомпании Дельта посвящается song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Авиакомпании Дельта посвящается" by Тимур Шаов.

Lyrics

Летели мы — земля внизу, до Бога близко.
Серёга пил, а я стеснялся, не хотел.
Летели мы тогда в Нью-Йорк из Сан-Франциско.
Мы долетели — мой багаж не долетел.
Стою, как сэр на блюде, нищ и безутешен.
В чужой стране, с грудным Серёгой на руках.
А мне говорят: «Thanks, — говорят, — for your cooperation!»
И улыбаются. Я понял, дело швах.
Обокрали сироту в гадском аэропорту,
Обокрали сироту на лету.
Я знал, что в мире правда есть, я верил в это.
Что есть страна, где жизнь свободна и легка.
И вот компания с названием кратким «Дельта»
В компот мечты моей нагадила слегка.
Я не о сумке, сумка что — лишь скарб убогий.
В ней сотня дисков, том Шекспира и штаны.
Но почему же у меня, не у Серёги,
И не в Перми — в Нью-Йорке! Больно, пацаны…
В USA средь бела дня объегорили меня!
Облапошили меня. Во, фигня!
Кому бы в морду дать, излить свою обиду.
Да так — с подтекстом в морду дать, само собой.
(Но нет!)
Я в «Метрополитен» пошёл смотреть «Аиду»,
Искусство душу лечит, как и мордобой.
Я слушал Верди — ох, слёзы комом в горле.
Смотрел на публику — культурная страна!
У них Курт Воннегут, Хемингуэй, а сумку спёрли
И компенсации не платят ни хрена!
Напишу в Госдепартамент письмецо,
С понтом дела, официальное лицо:
«Выводите из Ирака войска,
Ну и сумку мне верните. Всё пока».
Как тут выжить человеку в мире пёстром?
Глобализация мощней день ото дня.
Что я, блоха, могу ответить этим монстрам?
Сказать: «Зачем вы обижаете меня?»
Я из России им звонил, нудил чего-то:
(Мол,)
«Верните диски, и Шекспира, и штаны…»
В конце концов они сказали: «Мы банкроты.
Всё! Вот шиш тебе! Прощаем всем, кому должны!»
И у этих молодцов не найти теперь концов,
Обрубили все концы. Подлецы!
Нет, я не нищий, есть машина, есть квартира,
Но сумку жалко, сумки нам ещё нужны.
Да подавитесь! Пусть пойдёт на дело мира,
Как говорится, лишь бы не было войны!
Когда-нибудь мой утлый призрак с бледной рожей
Войдёт в Нью-Йорк при свете палевой луны.
И будет кейсы вырывать из рук прохожих,
Искать там диски, и Шекспира, и штаны.
И будет кейсы вырывать из рук прохожих,
Искать там диски, и Шекспира, и штаны.

Lyrics translation

We flew — the earth is below, to God is close.
Seryoga drank, but I was shy and didn't want to.
We were flying to new York from San Francisco.
We made it — my Luggage didn't make it.
I stand like a sir on a platter, desolate and desolate.
In a foreign country, with a baby Serega in his arms.
I'm told: "Thanks —" they say — " for your cooperation!"
And they smile. I got it, it's a big deal.
An orphan was robbed at the gadsky airport,
Robbed an orphan on the fly.
I knew there was truth in the world, I believed it.
That there is a country where life is free and easy.
And here is a company with the short name "Delta"
In the compote of my dreams, she shat a little.
I'm not talking about the bag, the bag is just a wretched mess.
It contains a hundred CDs, a volume of Shakespeare, and pants.
But why me, not you Sergeys,
And not in Perm — in new York! It hurts, boys…
In the USA, in broad daylight, they embraced me!
They tricked me. In the garbage!
Who would be in the face to give, pour out their resentment.
Yes, so-with a subtext in the face to give, of course.
(But no!)
I went to the met to watch Aida»,
Art heals the soul, as does bruising.
I listened to Verdi-Oh, the tears were in my throat.
I looked at the audience — a cultural country!
They have Kurt Vonnegut, Hemingway, and the bag was stolen
And they don't pay any compensation!
I'll write a letter to the state Department,
With a show of business, the official:
"Output from Iraq troops,
Give me my bag back. That's all for now."
How can a man survive in a world of many colors?
Globalization is becoming more powerful day by day.
What can I, a flea, say to these monsters?
To say: "Why are you hurting me?"
I'm from I called them, whining about something:
(Mol,)
"Bring back the disks, and Shakespeare, and the pants..."
In the end, they said, " We are bankrupt.
Everything! Here is shish you! We forgive everyone we owe!"
And these fellows don't have any endings now,
Cut off all the ends. Scoundrels!
No, I'm not a beggar, I have a car, I have an apartment,
But the bag is a pity, we still need the bags.
Yes, choke! Let him go to the cause of peace,
As they say, if only there was no war!
One day, my pale-faced, frail Ghost
Enter new York by the light of a pale moon.
And it will snatch cases from the hands of passersby,
Look for CDs, and Shakespeare, and pants.
And it will snatch cases from the hands of passersby,
Look for CDs there, and Shakespeare, and pants.