Tim Fischer — I lieg am Rucken song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "I lieg am Rucken" by Tim Fischer.

Lyrics

I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augn in die Finsternis
Es is so eng und so feucht um mi herum
I denk an dich
I kann’s noch gar net kapiern: Du liegst heut Nacht net neben mir —
Und i frier
Wie lacht der Wind, wie want der Regen
I mechat’s so gern hearn!
Du kannst dir’s net vorstellen, des beinharte Schweigen da
Vier Meter unter der Erden
Die Schuach auf Hochglanz poliert
An Scheitel haben’s mir frisiert —
I frag mi wofür?
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
A ganz a haße
Bitte, bitte lass ane fallen
Weil mir is so kalt
Mir is so kalt
Und wann’s dir derzähln, dass a Toter um Mitternacht aus’m Grab ausse kommt —
Ja, des war schön
Is aber an Schmäh — es gibt ka Geisterstund!
I schwör dir’s
I hab’s probiert: Kan' Millimeter hab i mi grührt —
Ah, I will zu dir!
Was is’n des
Des zärtliche Krabbeln bei die Zechen da vurn?
Jessas Maria, der erste Wurm!
Du liegst da und kannst di net rührn
Die Würmer krallen dir ins Hirn
Und sie diniern
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
A ganz a salzige
Bitte, lass eine fallen auf mei Grab!
Vielleicht könn' ma d’Würmer damit verjagen
I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augen in die Finsternis
'S is so eng und so feucht um mi herum
I denk an dich
A Hoffnung is noch in mir: Vielleicht tun’s mi exhumiern!
Dann kumm zu dir
I kumm jetzt zu dir!
Und hol dich zu mir
Damit i net gfrier!

Lyrics translation

I lieg am Ruckn and bull with zugmachte Augn in the darkness
It is so tight and so wet around mi
I think of you
I can still not even understand: you lie tonight net next to me —
And I frier
How the wind laughs, how the rain wants
I mechat's so fond of hearn!
You can not imagine, the leg-hard silence there
Four meters below the ground
The Schuach polished to a high gloss
At the top of my head, I've had my hair cut —
I ask mi for what?
But maybe just standing up there with a few tears
And maybe Ane, a klane seeps through to me?
A quite a hate
Please, please drop ane
Because I'm so cold
Me is so cold
And when it shall be told thee, that a dead man cometh out of the grave at midnight, —
Yes, that was nice
But is an insult-there is ka ghost hour!
I swear to you
I've tried it: Kan ' Millimeter I've grührt —
Ah, I want to you!
What is the
The tender crawling at the collieries there vurn?
Jessas Maria, the first worm!
You lie there and can touch the net
The worms claw into your brain
And they dine
But maybe just standing up there with a few tears
And maybe Ane, a klane seeps through to me?
A whole a salty
Please, drop one on Mei's grave!
Maybe 'ma D' can chase worms away with it
I lie at the Ruckn and bull with closed eyes in the darkness
'S is so tight and so wet around mi
I think of you
A hope is still in me: maybe my exhumers will do it!
Then kumm to you
I kumm now to you!
And get to me
So i net gfrier!