The Love Bülow — Du schweigst song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Du schweigst" by The Love Bülow.

Lyrics

Du bist ne taffe Muddi,
die jeden Tag schuften geht.
Sich um ihre Kinder
und dem Haushalt kümmert
putzt und fegt.
Hast alles fest im Griff
findest dieses Leben Klasse.
Das du keine Zeit mehr hast,
für dich, das ist doch Nebensache.
Doch keiner zieht den Hut,
sagt dir «Hey» du machst es gut.
Die setzen’s einfach schon vorraus,
und das ist noch nicht genug.
Du willst doch nur etwas respekt
für deine arbeit,
doch es kommt nichtmal das kleinste Wort,
und du fällst in ein Loch.
Du schwigst, es in die Nacht hinaus,
und weinst, weil du nicht mehr weiter weist,
und es dich innerlich zerreist.
Du schwigst, es in die Nacht hinaus,
und weinst, weil du nicht mehr weiter weist,
und es dich innerlich zerreist.
Du bist’n Supermodel,
und jeder Typ will mit dir gehn.
Und trozdem bist du stehts allein,
weil sie dich einfach nicht verstehen.
Du wirst abgestempelt,
und auf deine Schönheit reduziert,
Schwächen darf die Frau nicht haben,
mit der man dich gern Präsentiert.
Du bist ganz allein Zuhaus,
willst endlich aus der Scheiße raus.
Das Bild, von Ihm gefeiert,
doch der Mensch in dir kriegt kein Applaus.
Du willst’n Mann der dich,
wie du bist, akzeptiert,
doch du glaubst nicht mehr an Wunder.
Nein du hast kapituliert.
Du schwigst, es in die Nacht hinaus,
und weinst, weil du nicht mehr weiter weist,
und es dich innerlich zerreist.
Du schwigst, es in die Nacht hinaus,
und weinst, weil du nicht mehr weiter weist,
und es dich innerlich zerreist.
Doch du hast keinen Bock,
dieses leben zu akzeptieren.
Darum sagst du,
das Spiel ist aus,
und was hast du schon zu verlieren.
Du siehst zum letzten mal die Trümmer
deiner alten Welt,
und dann bist du für immer weg,
weil nur noch eines fehlt.
Du schreist, es in den Tag hinaus,
und weist, das du’s der ganzen Welt beweist.
Das du’s der ganzen Welt beweist.
Du schreist, es in den Tag hinaus,
und weist das du’s der ganzen Welt beweist.
Das du’s der ganzen Welt beweist.
Und der Tag wird hell,
und die nacht wird laut.
Du bist nicht allein,
wir stehn mit dir auf.
Und der Tag wird hell,
und die nacht wird laut.
Du bist nicht allein,
wir stehn mit dir auf.

Lyrics translation

You're a tough Muddi,
who goes toiling every day.
Taking care of your children
and the household cares
cleans and sweeps.
Have everything under control
find this life class.
That you have no more time,
for you, that's a minor matter.
But nobody pulls the hat,
tell you " Hey " you're doing well.
They just put it in advance,
and that's not enough.
You just want some respect
for your work,
but not even the smallest word comes,
and you fall into a hole.
You're sweating it out into the night,
and weep, because you no longer point,
and it tears you inside.
You're sweating it out into the night,
and weep, because you no longer point,
and it tears you inside.
You're a Supermodel,
and every guy wants to go with you.
And yet you are alone,
because they just don't understand you.
You are being stamped,
and reduced to your beauty,
The woman must not have weaknesses,
with which they like to present you.
You're all alone at home,
want to get out of the shit.
The image celebrated by him,
but the man in you gets no applause.
You want a man who wants you,
as you are, accepted,
but you no longer believe in miracles.
No, you surrendered.
You're sweating it out into the night,
and weep, because you no longer point,
and it tears you inside.
You're sweating it out into the night,
and weep, because you no longer point,
and it tears you inside.
But you have no goat,
to accept this life.
Therefore you say,
the game is off,
and what have you got to lose.
You see the rubble for the last time
your old world,
and then you're gone forever,
because only one thing is missing.
You scream it out into the day,
and know that you prove it to the whole world.
That you prove it to the whole world.
You scream it out into the day,
and know that you prove it to the whole world.
That you prove it to the whole world.
And the day will be bright,
and the night gets loud.
You are not alone,
we get up with you.
And the day will be bright,
and the night gets loud.
You are not alone,
we get up with you.