Тартак — Поп Корн song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Поп Корн" by Тартак.

Lyrics

То був один із тих похмурих, але чудовий ранок.
Над багатоповерховими дворами шикувались хмари.
Я намагався врахувати кількість їх ланок…
Кількість їх ланок, кількість їх ланок.
Палав світанок, лунав біт ледачий.
Я сьогодні не працюю, пацани на дачі.
На папір лягають кльово слово за словом,
Незважаючи на настрій, час, аспекти мови.
Мов річки течія — за реченням речення.
Я ненадовго перейшов на самозабезпечення.
Гайда на дах — ловити птахів, дивитись в воду.
Сьогодні час забути про застуди і негоди,
Про перешкоди кожуха. Знімай свої заброди —
Дива погоди обійти ми маємо нову нагоду!
Маємо нову нагоду, ми маємо нову нагоду,
Чуєш? Нову нагоду.
Саме тому, що зустрічаємо зорю!
Саме тому, що знов і знов я на стіні її малюю!
Саме тому, чому і я не знаю сам!
Я за ранок цей, я за ранок цей, все віддам!
Ловлю флешбек, неначе все це вже десь бачив —
Вже ворожили на вдачу, вже їздили на дачу.
У нас є, безперечно, всі шанси побути в трансі,
До ранку вистрибувати божевільні танці!
І навіть далі і далі - вище, до сонця ближче!
Хто-небудь, поясніть мені - навіщо це горище?
Ми на будівлі, немов на острові. Все дуже просто —
Смажені тости, ми у пошуках вражень гострих.
Я впевнений, що разом з нами ціла країна —
На дах по стінах! Хтось зустрічає зорю постійно…
Зорю постійно.
Ну ось і все — настав день новий! Заворушились люди,
Та це ще не кінець. Ти чуєш? Ще далі буде!
Та це ще не кінець. Ти знаєш — ще далі буде!
А ми в басейни пострибали, ми вас там надибали.
Ми рвали бур’яна кущі, грали в кучі-мали.
Це бажано деколи — чи доведеться ще колись?
Насправді, ми завелись — нарешті дочекались!

Lyrics translation

It was one of those dark but wonderful mornings.
Clouds were forming over the multi-story courtyards.
I tried to count the number of their links…
The number of their links, the number of their links.
The dawn was burning, and the beat was lazy.
I'm not working today, the boys are at the dacha.
On the paper are put cool word for word,
Despite the mood, time, aspects of the language.
Languages of the river flow-by the offer of the offer.
I briefly switched to self-sufficiency.
Let's go to the roof-catch birds, look into the water.
Today is the time to forget about colds and bad weather,
About the obstacles of the casing. Take off your wads —
The wonders of the weather around we have a new opportunity!
We have a new opportunity, we have a new opportunity,
Do you hear? New opportunity.
Precisely because we are meeting the dawn!
Just because I draw it on the wall again and again!
That's why I don't know myself!
I for this morning, I for this morning, I will give everything!
I catch a flashback, as if I've seen it all before —
We have already guessed for good luck, we have already gone to the dacha.
We certainly have every chance of being in a trance,
Up in the morning to jump out the crazy dancing!
And even further and further-higher, closer to the sun!
Someone explain to me why this is an attic?
We're on a building like an island. It's very simple —
Fried toast, we are looking for a thrill.
I am sure that the whole country is with us —
On the roof on the walls! Someone meets the Dawn constantly…
Dawn constantly.
Well, that's it-a new day has come! People stirred,
And this is not the end. Do you hear? Even further will be!
And this is not the end. You know-it will be even further!
And we jumped into the pools, we met you there.
We tore up weed bushes, played in heaps-had.
This is desirable sometimes-will it ever be necessary again?
In fact, we got started — finally waited!