Tanju Okan — Hasret (Le Meteque) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Hasret (Le Meteque)" by Tanju Okan.
Lyrics
Bu akşam çok efkarlıyım
Kalbim neden kan ağlıyor?
Bunu bir bilsen sevgilim…
Güneş solgun gündüz gece
İçimde sen bir bilmece
Izdırabı heceliyor
Sensiz yalnız sensiz içi
Gözyaşlarım yağmur gibi
Yanağımı ıslatıyor
Kollarım bekliyor seni
Öpsem öpsem ellerini
Yine de sana hasretim
Dudaklarım da bir ateş
Avuçlarımda alevsin
Sensiz yalnız sensiz içim
İlahımsın sevgilimsin
Sen benim her şeyimsin
Hayatım anlamsız şimdi
Sendin bana neşe veren
«Seviyorum, sevdim» diyen
Sen benim sıcak güneşim
Güzel tatlı tek eşimdin
Kara sevdam sevgilimdin…
Unutamam asla seni
Hergün anıyorum yasla seni
N’olursun dön dön bana!
Kollarım bekliyor seni
Öpsem öpsem ellerini
Yine de sana hasretim…
Dudaklarım da bir ateş
Avuçlarımda alevsin
Sensiz yalnız sensiz içim
İlahımsın, sevgilimsin
Sen benim her şeyimsin
Güneş solgun gündüz gece
İçimde sen bir bilmece
Izdırabı heceliyor
Sensiz yalnız sensiz içim
Gözyaşlarım yağmur gibi
Yanağımı ıslatıyor, Sevgilim…
Lyrics translation
I'm so sad tonight.
Why is my heart bleeding?
If you knew that, Darling…
The sun is pale day and night
In me you are a riddle
Spellbinding anguish
Without you alone without you
My tears are like rain
It wets my cheek
My arms are waiting for you
Hands to kiss to kiss
I still yearn for you
My lips are a fire
You're a flame in my palms
Without you alone without you inside
You're my god, my lover.
You're my everything
My life is meaningless now
It was you who gave me joy
"I love, I love"
You're my hot sun
You were my sweet, sweet only wife.
You were my lover infatuations…
I'll never forget you
I remember you every day
Please come back to me!
My arms are waiting for you
Hands to kiss to kiss
I still yearn for you…
My lips are a fire
You're a flame in my palms
Without you alone without you inside
You're my god, my lover
You're my everything
The sun is pale day and night
In me you are a riddle
Spellbinding anguish
Without you alone without you inside
My tears are like rain
It wets my cheek, Darling…