Taipan — Il fallait que ça sorte song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il fallait que ça sorte" by Taipan.
Lyrics
Parce que trop longtemps j’ai tout gardé
Il fallait que ça sorte
Je t’ai dans la peau, je t’ai en moi
Mais il fallait que ça sorte
Je suis venu te dire «bye bye»
Il en temps que tu t’en ailles
Je suis venu te dire «bye bye»
Sois forte, il fallait que ça sorte
J’ai fermé la porte à clef de peur qu’on nous suive
Je reste assis là des heures, j’attends que t’arrives
Chaque fois t’es sortie sans te retourner
Avant j’te voyais minimum deux fois dans la journée
C’est vrai que j’te pousse à bout, mais cette fois j’ai trop poussé
Hier soir le poids de ton départ m’a éclaboussé
Je voudrais qu’on sache qu’avec toi j’ai jamais joué
Nan ! Jamais, jamais, jamais joué… Sauf une fois ou deux…
Sur la fin j’te voyais même plus une fois par jour
Plus j’vieillis plus tu t’fais rare, et plus j’te vois partout
Dans la rue, dans le ciel, dans la musique que j’entends
Dans l’avenir que nous réserve le sourire d’un enfant
J’attends, j’attends, et je reste enfermé
Mais va-t-en ! Quand t’es plus là je me sens léger
Je tournerai pas autour du pot
Notre histoire tombe à l’eau
J’arrive au bout du rouleau
Rien ne peut l’empêcher
Tous les jours tu me quittes, et tous les jours tu reviens
Parfois je te retiens mais je sais qu’c’est pas la peine
Quand je vais bien t’es normale, quand j’vais mal t’es pas la même
J’ai beau nous trouver quelques points communs
J’espère qu’on est pas pareils, nan
Nan, j’veux pas finir comme toi
J’aimerais te dire adieu une bonne fois pour toute
Mais passons, passons, t’es sortie avec tout le monde
Et tout le monde t’a larguée de la même façon
Pour m'être sali les mains à nettoyer ton passé
Je garde une trace de toi sur ce morceau de papier
Je te regarde une dernière fois…
Ça y est, c’est coulé, c’est fini, t’es noyée, t’es partie
Dans le tourbillon de l’oubli
Je me demande combien de fois t’es sortie de ma vie
Tu sais, même si on s’revoit pas demain
Mes quatre murs se souviennent de ton parfum
Lyrics translation
Because too long I kept everything
It had to come out.
I got you in my skin, I got you in me
But it had to come out.
I came to say " bye bye»
While you're gone
I came to say " bye bye»
Be strong, it had to come out
I locked the door for fear of being followed.
I sit there for hours, I wait for you to arrive
Every time you went out without turning around
I used to see you at least twice in the day.
It's true that I push you to the end, but this time I pushed too much
Last night the weight of your departure splashed me
I wish we knew I never played with you.
Nan ! Never, never, never played ... except once or twice…
At the end I even saw you more once a day
The older I get, the more rare you get, and the more I see you everywhere
In the street, in the sky, in the music I hear
In the future that a child's smile holds for us
I wait, I wait, and I stay locked up
But go away ! When you're not here I feel light
I won't go around the pot.
Our story is falling apart
I get to the end of the roll
Nothing can prevent it
Every day you leave me, and every day you come back
Sometimes I hold you back but I know it's not worth it
When I'm good you're normal, when I'm bad you're not the same
I may find some common points
I hope we're not the same, nan.
No, I don't want to end up like you.
I'd like to say goodbye once and for all
But let's go, let's go, you went out with everyone
And everyone dumped you the same way
For getting my hands dirty cleaning up your past
I keep track of you on that piece of paper.
I'm looking at you one last time…
That's it, it's gone, it's over, you're drowned, you're gone
In the whirlwind of oblivion
I wonder how many times you've been out of my life
You know, even if we don't see each other tomorrow.
My four walls remember your scent