Sylvie Vartan — Solitude song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Solitude" by Sylvie Vartan.
Lyrics
Hey ! Où te trouves-tu?
Est-ce que tu vis
En Espagne ou en Italie?
Hey ! Où que tu sois
Quand tu voudras,
Je viens vers toi passer ma vie
D’un simple mot de toi je m’envolerai
Par dessus les Alpes ou les Pyrénées
D’un coup d’ailes je suis là
Adieu la solitude
Bye bye mélancolie
D’un coup d’ailes je vole vers le sud
Plus rien à faire ici
Hey ! Ça fait mille ans
Que je vis dans
Le blues et la boue de l’automne
Hey ! Toi qui t'éveilles
En plein soleil,
Décroche un peu ton téléphone
Un simple mot de toi, je prends tout droit
La ligne Ibéria ou Alitalia
D’un coup d’ailes, je suis là
Je laisse derrière moi tout ce qui pleure
Tous les saules et toutes les fontaines
Oh je laisse la brume et le vent du Nord
Je m’envole pour un happy end
D’un coup d’ailes, je suis là
Lyrics translation
Hey ! Where Are you?
Do you live
Spain or Italy?
Hey ! Wherever you are
Whenever you want,
I come to you to spend my life
A simple word from you I'll fly away
Over the Alps or the Pyrenees
All of a sudden I'm here
Farewell loneliness
Bye bye melancholy
With a fling I fly south
Nothing more to do here
Hey ! It's been a thousand years
That I live in
The blues and the mud of autumn
Hey ! You who wake up
In full sun,
Pick up your phone.
A simple word from you, I take it straight
The Iberia or Alitalia line
All of a sudden, I'm here
I leave behind everything that cries
All willows and fountains
Oh I leave the mist and the north wind
I'm flying for a happy end
All of a sudden, I'm here